Francisco el Hombre - Calor da Rua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco el Hombre - Calor da Rua




Calor da Rua
Warmth of the Street
Vai Maria cansada de apanhar
Oh, I see you, Maria, and the tiredness you know
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
Vai José se arrastar pela cidade
And I see you, José, as you struggle through the city
Não sou lenha mas eu incendeio
For I am not wood, but I can set myself aflame
Vai Maria encontrar com seu José
Maria, you seek solace in your beloved José
Se afogar no refúgio da cachaça
Drowning your sorrows in the refuge of cachaça
Santo oco uma hora vai quebrar
But even saints can break, their hollow hearts shattered
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
A ressaca faxina sua raiva
With the waxing of the moon, your anger rages
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
E a engole pra baixo do tapete
You sweep it beneath the rug, your pain hidden away
Não sou lenha mas eu incendeio
For I am not wood, but I can set myself aflame
Vai Maria encontrar com seu José
Once more, Maria, you find José by your side
Paz e glória na terra da falácia
Peace and glory in the realm of deceit
O que é oco uma hora vai quebrar
The hollow will break, the time has come
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
sei pra onde vou
I know the path I'll tread
Eu vou sentir o calor da rua
I'll embrace the warmth of the street
sei pra onde vou
I know the path I'll tread
Eu vou sentir o calor da rua
I'll embrace the warmth of the street
sei pra onde vou
I know the path I'll tread
Eu vou sentir o calor da rua
I'll embrace the warmth of the street
Vai Maria cansada de rezar
Weary Maria, tired of prayers unanswered
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
Chama o com olhar de gasolina
Your eyes, a flame, ignite José's spark
Não sou lenha mas eu incendeio
For I am not wood, but I can set myself aflame
Vai Maria encontrar com seu José
Together, you seek solace in each other's arms
Que a recebe com tato de polícia
José, his touch like a policeman's grip
Santo oco tua hora é de quebrar
Hollow saints, your time to shatter has come
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
Não sou pedra mas posso endurecer
For I am not a stone, but can harden my heart
sei pra onde vou
I know the path I'll tread
Eu vou sentir o calor da rua
I'll embrace the warmth of the street
sei pra onde vou
I know the path I'll tread
Eu vou sentir o calor da rua
I'll embrace the warmth of the street
sei pra onde vou
I know the path I'll tread
Eu vou sentir o calor da rua
I'll embrace the warmth of the street
sei pra onde vou
I know the path I'll tread
Quando o tambor explodir a rua
When the drum beats, the street will explode
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Eu vou sentir o calor da rua)
(I'll embrace the warmth of the street)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Eu vou sentir o calor da rua)
(I'll embrace the warmth of the street)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh





Writer(s): Mateo Piraces Ugarte, Sebastian Piraces Ugarte, Juliana Strassacapa, Rafael Gomes Da Silva, Andrei Kozyreff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.