Francisco el Hombre - Como una Flor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco el Hombre - Como una Flor




Como una Flor
Как цветок
Me agarré del pie de un dios y se cerró mi corazón
Я ухватился за ногу бога, и мое сердце сжалось
Fui de saco al trabajo y se cerró mi corazón
Я пошел на работу в пиджаке, и мое сердце сжалось
Me cambié a una casa pero ahí no quepo yo
Я переехал в новый дом, но мне там тесно
No caben mis zapatos ni la luna ni el sol
Там нет места моим ботинкам, ни луне, ни солнцу
Se cerró mi corazón
Мое сердце сжалось
Me agarré del pie de un dios y se cerró mi corazón
Я ухватился за ногу бога, и мое сердце сжалось
Fui de saco al trabajo y se cerró mi corazón
Я пошел на работу в пиджаке, и мое сердце сжалось
Me cambié a una casa pero ahí no quepo yo
Я переехал в новый дом, но мне там тесно
No caben mis zapatos ni la luna ni el sol
Там нет места моим ботинкам, ни луне, ни солнцу
Me amarré una corbata y se cerró mi corazón
Я завязал галстук, и мое сердце сжалось
Me tapaba todo el pecho escondiendo un dolor
Он закрывал всю мою грудь, скрывая боль
Me arranqué todas las ropas y entonces desnudo
Я сорвал с себя всю одежду, и тогда, обнаженный,
Tomé en mis manos mi corazón y se abrió como una flor
Я взял в свои руки свое сердце, и оно раскрылось, как цветок
Y se abrió como una flor
И оно раскрылось, как цветок
Me agarré del pie de un dios y se cerró mi corazón
Я ухватился за ногу бога, и мое сердце сжалось
Fui de saco al trabajo y se cerró mi corazón
Я пошел на работу в пиджаке, и мое сердце сжалось
Me cambié a una casa pero ahí no quepo yo
Я переехал в новый дом, но мне там тесно
No caben mis zapatos ni la luna ni el sol
Там нет места моим ботинкам, ни луне, ни солнцу
Me amarré una corbata y se cerró mi corazón
Я завязал галстук, и мое сердце сжалось
Me tapaba todo el pecho escondiendo un dolor
Он закрывал всю мою грудь, скрывая боль
Me arranqué todas las ropas y entonces desnudo
Я сорвал с себя всю одежду, и тогда, обнаженный,
Tomé en mis manos mi corazón y se abrió como una flor
Я взял в свои руки свое сердце, и оно раскрылось, как цветок
Y se abrió como una flor
И оно раскрылось, как цветок
Y se abrió como una flor
И оно раскрылось, как цветок
Y se abrió como una flor
И оно раскрылось, как цветок
Somos humanos ou máquinas
Мы люди или машины?
Animais ou máquinas
Животные или машины?
Somos humanos ou máquinas
Мы люди или машины?
Não me enferruja a chuva iaiá
Дождь меня не ржавит, дорогая
Somos humanos ou máquinas
Мы люди или машины?
Animais ou máquinas
Животные или машины?
Somos humanos ou máquinas
Мы люди или машины?
Não me enferruja a chuva iaiá
Дождь меня не ржавит, дорогая
Somos humanos ou máquinas
Мы люди или машины?
Animais ou máquinas
Животные или машины?
Tomé en tus manos tu corazón
Возьми в свои руки свое сердце, милая
Y se abrir como una flor
И оно раскроется, как цветок
Uma flor rasgou a rua
Цветок разорвал улицу,
Desafiando a inércia cinza do ódio
Бросая вызов серой инерции ненависти
Uma flor, uma flor minha e sua
Цветок, мой и твой цветок
Florescendo trouxe vida à rua
Расцветая, он принес жизнь на улицу
Soy mi propia luz, mi propria
Я мой собственный свет, моя собственная
Soy mi propria luz, mi propria
Я мой собственный свет, моя собственная
Soy mi propria luz, mi propria
Я мой собственный свет, моя собственная
Soy mi propria luz, mi propria luz
Я мой собственный свет, мой собственный свет





Writer(s): Carlos Francisco Aguilar, Daniel Alberto Fernandez, Oscar Humberto Righi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.