Francisco, el Hombre - ENCALDEIRANDO :: aqui dentro tá quente (Pagotón Sebastianismos Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco, el Hombre - ENCALDEIRANDO :: aqui dentro tá quente (Pagotón Sebastianismos Remix)




ENCALDEIRANDO :: aqui dentro tá quente (Pagotón Sebastianismos Remix)
HEAT UP :: it's getting hot in here (Pagotón Sebastianisms Remix)
Pode ser, pode pá, pode pá, pode crer
Could be, could be, could be, could be, could you believe
(Ideia aqui não queima)
(The idea here doesn't burn)
C'est la vie, tanto faz, tanto fez
C'est la vie, whatever, did so
(Vim pra te acende-e-er)
(I came to light you up)
Pode ser-
Could be-
(Pode incendiar se é assim que ocê me
(Could set fire if that's the only way you see me
Meu fogo não é palha
My fire is not straw
Se espalha, te incendeia
It spreads, it burns you
Sou uma ideia que não queima: o estopim)
I'm an idea that doesn't burn: the fuse)
Aqui dentro quente
It's getting hot in here
Aqui dentro quente
It's getting hot in here
E ficando mais, um passo pra frente
And it's getting hotter, take a step forward
(E um passo pra frente)
(And take a step forward)
Aqui dentro quente
It's getting hot in here
E ficando mais, um passo pra frente
And it's getting hotter, take a step forward
Encaldeirando!
Heating up!
Cadê, cadê você, com medo do que?
Where are you, where are you, what are you afraid of?
com medo do que-e?
What are you afraid of?
Não quero cara de cu
I don't want a sour face
a sua cara a tapa
Show me your mug
Não quero cara de cu
I don't want a sour face
a sua cara a tapa
Show me your mug
Cadê, cadê você com medo do que?
Where are you, where are you, what are you afraid of?
com medo do que-e?
What are you afraid of?
(Cara de cu!)
(Sour face!)
Não quero cara de cu
I don't want a sour face
a sua cara a tapa
Show me your mug
Não quero cara de cu
I don't want a sour face
a sua cara a tapa, a sua cara a tapa!
Show me your mug, show me your mug!
(Aqui dentro que-)
(It's getting so-)
Aqui dentro quente
It's getting hot in here
E ficando mais, um passo pra frente
And it's getting hotter, take a step forward
Aqui dentro quente
It's getting hot in here
E ficando mais, um passo pra frente
And it's getting hotter, take a step forward
(Aqui dentro quente!)
(It's getting hot in here!)
Cadê, cadê você com medo do que?
Where are you, where are you, what are you afraid of?
com medo do que-e?
What are you afraid of?
Não quero cara de cu
I don't want a sour face
a sua cara a tapa
Show me your mug
Não quero cara de cu
I don't want a sour face
a sua cara a tapa, a sua cara a tapa
Show me your mug, show me your mug
Encaldeirando!
Heating up!





Writer(s): Mateo Piraces Ugarte, Sebastian Piraces Ugarte, Juliana Strassacapa, Rafael Gomes Da Silva, Andrei Kozyreff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.