Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOJE É SEGUNDA-FEIRA
HEUTE IST MONTAG
Hoje
é
segunda
feira
e
tô
pra
morrer
Heute
ist
Montag
und
ich
bin
dem
Sterben
nah
Da
ressaca
duma
vida
inteira
Vom
Kater
eines
ganzen
Lebens
E
foi
num
copo
sem
fundo
que
vi
refletida
Und
in
einem
bodenlosen
Glas
sah
ich
reflektiert
A
melhor
e
pior
parte
de
mim
Den
besten
und
schlechtesten
Teil
von
mir
Hoje
é
segunda
feira
e
tô
pra
morrer
Heute
ist
Montag
und
ich
bin
dem
Sterben
nah
Da
ressaca
duma
vida
inteira
Vom
Kater
eines
ganzen
Lebens
E
foi
num
copo
sem
fundo
que
vi
refletida
Und
in
einem
bodenlosen
Glas
sah
ich
reflektiert
A
melhor
e
pior
parte
de
mim
Den
besten
und
schlechtesten
Teil
von
mir
E
lá
vou
eu
outra
vez
no
encalço
do
certo
e
errado
Und
da
gehe
ich
wieder
auf
die
Jagd
nach
Richtig
und
Falsch
Por
sobre
o
leite
derramado
Über
die
verschüttete
Milch
Brindo
esse
louco
viver!
Ich
stoße
auf
dieses
verrückte
Leben
an,
meine
Liebe!
E
lá
vou
eu
outra
vez
no
encalço
do
certo
e
errado
Und
da
gehe
ich
wieder
auf
die
Jagd
nach
Richtig
und
Falsch
Por
sobre
o
leite
derramado
Über
die
verschüttete
Milch
Brindo
esse
louco
viver!
Ich
stoße
auf
dieses
verrückte
Leben
an,
meine
Liebe!
Brindo
esse
louco
viver
Ich
stoße
auf
dieses
verrückte
Leben
an
Hoje
é
segunda
feira
e
já
morri
Heute
ist
Montag
und
ich
bin
schon
gestorben
A
ressaca
dura
a
vida
inteira
Der
Kater
dauert
das
ganze
Leben
E
o
silêncio
da
minha
rua
Und
die
Stille
meiner
Straße
Chorando
inquietude
Weint
vor
Unruhe
Clama
por
sapatos
novos
Schreit
nach
neuen
Schuhen
Para
pés
cansados
de
si
Für
Füße,
die
ihrer
selbst
müde
sind
Cansada
de
existir
Müde
zu
existieren
Minha
alma
errante
insiste
em
fugir
Meine
umherirrende
Seele
besteht
darauf
zu
fliehen
E
lá
vou
eu
outra
vez
no
encalço
do
certo
e
errado
Und
da
gehe
ich
wieder
auf
die
Jagd
nach
Richtig
und
Falsch
Por
sobre
o
leite
derramado
Über
die
verschüttete
Milch
Brindo
esse
louco
viver!
Ich
stoße
auf
dieses
verrückte
Leben
an,
meine
Liebe!
E
lá
vou
eu
outra
vez
no
encalço
do
certo
e
errado
Und
da
gehe
ich
wieder
auf
die
Jagd
nach
Richtig
und
Falsch
Por
sobre
o
leite
derramado
Über
die
verschüttete
Milch
Brindo
esse
louco
viver!
Ich
stoße
auf
dieses
verrückte
Leben
an,
meine
Liebe!
Brindo
esse
louco
viver
Ich
stoße
auf
dieses
verrückte
Leben
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Piraces Ugarte, Andrei Martinez Kozyreff, Sebastian Piraces Ugarte, Juliana Strassacapa, Helena De Andrade Papini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.