Paroles et traduction Francisco, el Hombre feat. Paulo Miklos - JOGO DE AZAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JOGO DE AZAR
GAME OF CHANCE
Quando
a
chuva
deixar
de
molhar
When
the
rain
stops
falling
down
Quando
o
sol
não
queimar
mais
a
pele
When
the
sun
no
longer
burns
my
skin
Só
então
é
que
vou
saber
Only
then
will
I
know
Que
tô
pronto
pra
morrer
That
I'm
ready
to
die,
my
darling
Quando
as
ondas
deixarem
de
quebrar
When
the
waves
stop
crashing
on
the
shore
E
eu
não
sentir
mais
o
vento
na
cara
And
I
no
longer
feel
the
wind
in
my
face
Só
então
é
que
vou
saber
Only
then
will
I
know
Que
tô
pronto
pra
morrer
That
I'm
ready
to
die,
sweetheart
Mas
até
lá
But
until
then
É
jogo
de
azar
It's
a
game
of
chance,
my
love
É
corre,
é
deus-dará
It's
run,
it's
God's
will
É
sorte
pra
quem
tem
It's
luck
for
those
who
have
Coragem
de
arriscar
The
courage
to
risk
it
all,
my
dear
É
jogo
de
azar
It's
a
game
of
chance,
precious
É
corre,
é
deus-dará
It's
run,
it's
God's
will
É
sorte
pra
quem
tem
It's
luck
for
those
who
have
Coragem
de
arriscar
The
courage
to
risk
it
all,
honey
Quando
a
voz
não
consiga
cantar
When
my
voice
can
no
longer
sing
E
o
meu
sangue
deixar
de
ferver
And
my
blood
stops
boiling
Só
então
é
que
vou
saber
Only
then
will
I
know
Que
tô
pronto
pra
morrer
That
I'm
ready
to
die,
my
sweet
E
quando
o
povo
deixar
de
lutar
And
when
the
people
stop
fighting
E
a
esperança
se
perca
pra
sempre
And
hope
is
lost
forever
Só
então
é
que
vou
saber
Only
then
will
I
know
Que
tô
pronto
pra
morrer
That
I'm
ready
to
die,
beautiful
Mas
até
lá
But
until
then
É
jogo
de
azar
It's
a
game
of
chance,
my
girl
É
corre,
é
deus-dará
It's
run,
it's
God's
will
É
sorte
pra
quem
tem
It's
luck
for
those
who
have
Coragem
de
arriscar
The
courage
to
risk
it
all,
dearest
É
jogo
de
azar
It's
a
game
of
chance,
love
É
corre,
é
deus-dará
It's
run,
it's
God's
will
É
sorte
pra
quem
tem
It's
luck
for
those
who
have
Coragem
de
arriscar
The
courage
to
risk
it
all
(Só
então
é
que
vou
saber
(Only
then
will
I
know
Só
então
é
que
vou
saber)
Only
then
will
I
know)
Quando
as
ondas
deixar
de
quebrar
When
the
waves
stop
crashing
Quando
não
sinta
o
vento
na
cara
When
I
don't
feel
the
wind
in
my
face
Só
então
é
que
vou
saber
Only
then
will
I
know
Só
então
é
que
vou
saber
Only
then
will
I
know
Meu
rumo
é
caminhar
My
way
is
to
walk
Fluir,
amar,
voar
To
flow,
to
love,
to
fly
A
vela
vai
pra
onde
The
sail
goes
where
O
coração
mandar
The
heart
commands
É
jogo
de
azar
It's
a
game
of
chance
É
corre,
é
deus-dará
It's
run,
it's
God's
will
É
sorte
pra
quem
tem
It's
luck
for
those
who
have
Mas
até
lá
But
until
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.