Francisco, el Hombre feat. Paulo Miklos - JOGO DE AZAR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco, el Hombre feat. Paulo Miklos - JOGO DE AZAR




JOGO DE AZAR
GAME OF CHANCE
Quando a chuva deixar de molhar
When the rain stops falling down
Quando o sol não queimar mais a pele
When the sun no longer burns my skin
então é que vou saber
Only then will I know
Que pronto pra morrer
That I'm ready to die, my darling
Quando as ondas deixarem de quebrar
When the waves stop crashing on the shore
E eu não sentir mais o vento na cara
And I no longer feel the wind in my face
então é que vou saber
Only then will I know
Que pronto pra morrer
That I'm ready to die, sweetheart
Mas até
But until then
É jogo de azar
It's a game of chance, my love
É corre, é deus-dará
It's run, it's God's will
É sorte pra quem tem
It's luck for those who have
Coragem de arriscar
The courage to risk it all, my dear
É jogo de azar
It's a game of chance, precious
É corre, é deus-dará
It's run, it's God's will
É sorte pra quem tem
It's luck for those who have
Coragem de arriscar
The courage to risk it all, honey
Quando a voz não consiga cantar
When my voice can no longer sing
E o meu sangue deixar de ferver
And my blood stops boiling
então é que vou saber
Only then will I know
Que pronto pra morrer
That I'm ready to die, my sweet
E quando o povo deixar de lutar
And when the people stop fighting
E a esperança se perca pra sempre
And hope is lost forever
então é que vou saber
Only then will I know
Que pronto pra morrer
That I'm ready to die, beautiful
Mas até
But until then
É jogo de azar
It's a game of chance, my girl
É corre, é deus-dará
It's run, it's God's will
É sorte pra quem tem
It's luck for those who have
Coragem de arriscar
The courage to risk it all, dearest
É jogo de azar
It's a game of chance, love
É corre, é deus-dará
It's run, it's God's will
É sorte pra quem tem
It's luck for those who have
Coragem de arriscar
The courage to risk it all
(Só então é que vou saber
(Only then will I know
então é que vou saber)
Only then will I know)
Quando as ondas deixar de quebrar
When the waves stop crashing
Quando não sinta o vento na cara
When I don't feel the wind in my face
então é que vou saber
Only then will I know
então é que vou saber
Only then will I know
E até
And until then
Meu rumo é caminhar
My way is to walk
Fluir, amar, voar
To flow, to love, to fly
A vela vai pra onde
The sail goes where
O coração mandar
The heart commands
É jogo de azar
It's a game of chance
É corre, é deus-dará
It's run, it's God's will
É sorte pra quem tem
It's luck for those who have
Mas até
But until then






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.