Paroles et traduction Francisco el Hombre - Loucura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
conduzi
até
a
borda,
cê
não
arredou
o
pé
I
led
you
to
the
edge,
you
didn't
budge
Disse:
"Voa,
passarinho,
não
mova
um
membro
sequer"
I
said,
"Fly,
little
bird,
don't
move
a
muscle"
Quando
eu
empurrei
pro
abismo,
voasse
alto
no
céu
When
I
pushed
you
into
the
abyss,
you
soared
high
in
the
sky
Quando
eu
empurrei
pro
abismo,
voasse
alto
no
céu
When
I
pushed
you
into
the
abyss,
you
soared
high
in
the
sky
Do
céu,
do
céu,
do
céu
From
the
sky,
from
the
sky,
from
the
sky
Então
vai,
pare
de
voar
e
é
só
voar
que
as
asas
abrem
So
go
on,
stop
flying
and
it's
only
flying
that
opens
your
wings
Só
quanto
tu
saltar,
vai
ver
se
as
penas
são
de
verdade
Only
when
you
jump
will
you
see
if
the
feathers
are
real
Da
queda
livre
vem
a
liberdade
Freedom
comes
from
freefall
Da
queda
livre
vem
a
liberdade
Freedom
comes
from
freefall
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
The
best
cure
is
a
good
madness
(Hey!
Madness)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
The
best
cure
is
a
good
madness
(Hey!
Madness)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
The
best
cure
is
a
good
madness
(Hey!
Madness)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
The
best
cure
is
a
good
madness
A
pеle
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
A
pеle
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
A
pele
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
A
pele
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
Então
vai,
pare
de
voar
e
é
só
voar
que
as
asas
abrem
So
go
on,
stop
flying
and
it's
only
flying
that
opens
your
wings
Só
quanto
tu
saltar,
vai
ver
se
as
penas
são
de
verdade
Only
when
you
jump
will
you
see
if
the
feathers
are
real
Da
queda
livre
vem
a
liberdade
Freedom
comes
from
freefall
Da
queda
livre
vem
a
liberdade
Freedom
comes
from
freefall
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
The
best
cure
is
a
good
madness
(Hey!
Madness)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
The
best
cure
is
a
good
madness
(Hey!
Madness)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
(Hey!
Loucura)
The
best
cure
is
a
good
madness
(Hey!
Madness)
A
melhor
cura
é
uma
boa
loucura
The
best
cure
is
a
good
madness
A
pele
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
A
pele
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
A
pele
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
A
pele
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
A
pele
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
A
pele
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
A
pele
velha
deixa
no
chão
Leave
the
old
skin
on
the
ground
Então
vai,
pare
de
voar
e
é
só
voar
que
as
asas
abrem
So
go
on,
stop
flying
and
it's
only
flying
that
opens
your
wings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.