Francisco el Hombre - MANDA BALA FOGO :: não preciso de você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco el Hombre - MANDA BALA FOGO :: não preciso de você




MANDA BALA FOGO :: não preciso de você
SHOOT BULLETS, FIRE :: I don't need you
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Deixo jogar primeiro
I let you play first
Subo no teu tabuleiro
I climb on your board
Picho sua cara
I'll graffiti your face
Pode me chamar de arruaceiro
You can call me a troublemaker
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Deixo jogar primeiro
I let you play first
Subo no teu tabuleiro
I climb on your board
Picho sua cara
I'll graffiti your face
Pode me chamar de arruaceiro
You can call me a troublemaker
Chama o que quiser, eu te ouvi
Call me what you want, I've heard it all before
Pise se quiser, pode me cuspir
Step on me if you want, you can spit on me
Eu te respondi
I answered you
Eu não, eu não
I don't, I don't
Eu não tenho apego
I have no attachment
com fogo no olho
I've got fire in my eyes
É, eu vou ligeiro e sempre chego
Yeah, I'm going fast and I always arrive
Subo na cadeira, na beira da loucura
I climb on the chair, already on the verge of madness
O que me resta, a loucura
What's left for me is madness
Que me resta, a loucura
What's left for me is madness
Que me resta, a loucura
What's left for me is madness
Pura festa!
Pure party!
Estampado na minha testa
Stamped on my forehead
A loucura em orquestra
Madness in orchestra
Ela te irrita um pouquinho confessa!
It irritates you a little, admit it!
Na loucura, tudo que era lento, se apressa
In madness, everything that was slow, hurries
Pelo menos, não é desonesta
At least it's not dishonest
Se você não aguenta
If you can't stand it
a volta, desembesta
Turn around, run away
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Deixo jogar primeiro
I let you play first
Subo no teu tabuleiro
I climb on your board
Picho sua cara
I'll graffiti your face
Pode me chamar de arruaceiro
You can call me a troublemaker
Ela te irrita um pouquinho confessa!
It irritates you a little, admit it!
Na loucura, tudo que era lento, se apressa
In madness, everything that was slow, hurries
Pelo menos, não é desonesta
At least it's not dishonest
Se você não aguenta
If you can't stand it
a volta, desembesta
Turn around, run away
Uma cena de filme que não importa
A movie scene that doesn't matter
Fase do tempo, de videogame, que não volta, eu sei
A phase of time, from a video game, that doesn't come back, I know
enfrentei, estraguei, espalhei o vírus, eu escancarei a porta
I've faced, ruined, spread the virus, I've blown the door off its hinges
Vírus anti-etiqueta, vida de capeta voa
Anti-etiquette virus, devil's life flies
Bicicleta, riquitiquitiqui, torto em linha reta
Bicycle, riquitiquitiqui, crooked in a straight line
Fiz do teu deserto minha floresta
I made your desert my forest
Ou tu tenta ser minha mesma ou me detesta
Either you try to be the same as me or you hate me
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Deixo jogar primeiro
I let you play first
Subo no teu tabuleiro
I climb on your board
Picho sua cara
I'll graffiti your face
Pode me chamar de arruaceiro
You can call me a troublemaker
Chama o que quiser, eu te ouvi
Call me what you want, I've heard it all before
Pise se quiser, pode me cuspir
Step on me if you want, you can spit on me
Eu te respondi
I answered you
Eu não, eu não
I don't, I don't
Eu não tenho apego
I have no attachment
Eu não
I don't
Eu não tenho apego
I have no attachment
Chama o que quiser, eu te ouvi
Call me what you want, I've heard it all before
Pise se quiser, pode me cuspir
Step on me if you want, you can spit on me
Eu te respondi
I answered you
Eu não, eu não
I don't, I don't
Eu não tenho apego
I have no attachment
Vou com fogo no olho
I'm going with fire in my eyes
É, vou ligeiro e sempre chego
Yeah, I'm going fast and I always arrive
Eu não preciso de você!
I don't need you!
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Deixo jogar primeiro
I let you play first
Subo no teu tabuleiro
I climb on your board
Picho sua cara
I'll graffiti your face
Pode me chamar de arruaceiro
You can call me a troublemaker
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Manda bala, fogo
Shoot bullets, fire
Meto o dedo na ferida e queimo todo jogo
I put my finger on the wound and burn the whole game
Deixo jogar primeiro
I let you play first
Subo no teu tabuleiro
I climb on your board
Picho sua cara
I'll graffiti your face
Pode me chamar de arruaceiro
You can call me a troublemaker





Writer(s): Francisco El Hombre, Mateo Piracés, Sebastián Piracés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.