Francisco, el Hombre feat. Mart'nália & Ilú Obá De Min - O ENSIMESMADO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco, el Hombre feat. Mart'nália & Ilú Obá De Min - O ENSIMESMADO




O ENSIMESMADO
ЗАМКНУТЫЙ В СЕБЕ
Tão ele vai vivendo
Вот так и живёт он в одиночестве
Tão ele vai vai vai
Вот так и живёт, живёт, живёт
Tão ele vai vivendo
Вот так и живёт он в одиночестве
Tão ele vai
Вот так и живёт
Fotos suas mais vívidas que quem ainda vive
Твои фото - ярче тебя нынешней
suas plantinhas ninguém deu conta de manter
О твоих же растениях никто не позаботился
Vou achando que a água na verdade era você
Я начинаю думать, что вода на самом деле была тобой
Que secando
Которая высохла
Tudo levou
Всё забрала с собой
Tão ele vai vivendo
Вот так и живёт он в одиночестве
Tão ele vai
Вот так и живёт
Tão ele vai vivendo
Вот так и живёт он в одиночестве
Tão ele vai
Вот так и живёт
Ele deixa um plano funerário à vista na estante
Он на видном месте держит план похорон
Que espécie é essa sua que não sente o presente?
Что это за человек такой, который не чувствует настоящего?
Nem planeja mais futuro
Не строит больше планов на будущее
deseja estar ausente... e está
Хочет лишь одного - быть где-то далеко… и он там
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
О-о-о-о, О-о-о-о
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
О-о-о-о, О-о-о-о
Ô ô ô ô
О-о-о-о
A quantia que lhe cabe de impressões em minha alma
Воспоминания о тебе в моей душе
Não me serve nem se vale de mais uma alvorada
Не стоят и не значат для меня больше ни одной зари
Vai achando que a alma não se anula em se conter
Ты думаешь, что душа, замкнувшись в себе, не умирает
E zerando tudo pode levar
И, обнулив всё, ты можешь забрать всё с собой
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
О-о-о-о, О-о-о-о
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
О-о-о-о, О-о-о-о
Tão ele vai vivendo
Вот так и живёт он в одиночестве
Tão ele vai
Вот так и живёт
Tão ele vai vivendo
Вот так и живёт он в одиночестве
Cada vez mais aquém
Всё дальше от реальности
Cada mais ninguém
Всё больше в нигде
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
О-о-о-о, О-о-о-о
Ô ô ô ô, Ô ô ô ô
О-о-о-о, О-о-о-о
Tão ele vai vivendo
Вот так и живёт он в одиночестве
Tão ele vai
Вот так и живёт
Tão ele vai morrendo
Вот так он и умирает в одиночестве
Tão ele vai
Вот так и живёт





Writer(s): Rafael Gomes Da Silva, Mateo Piraces Ugarte, Andrei Martinez Kozyreff, Sebastian Piraces Ugarte, Juliana Strassacapa, Helena De Andrade Papini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.