Paroles et traduction Francisco el Hombre - PARAFUSO SOLTO :: ponto morto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARAFUSO SOLTO :: ponto morto
PARAFUSO SOLTO :: neutral
Vai
acreditando
que
não
cai
Keep
believing
you
won't
fall
Pisa
fundo
até
aonde
dá
Step
on
it
as
far
as
you
can
Se
essa
bobina
se
afogar
If
this
coil
drowns
Troca
a
peça
e
dá-lhe
pau
Change
the
part
and
paddle
away
Já
não
arranco
nem
a
pau
I
can't
even
start
it
anymore
E
o
couro
aguenta
malemá
And
the
leather
can
barely
hold
it
Meu
sangue
é
óleo
sujo
My
blood
is
dirty
oil
E
o
parafuso
solto
que
não
encontro
And
the
loose
screw
that
I
can't
find
Descompõe
a
máquina
Is
breaking
down
the
machine
Solto,
sinto
um
mar
revolto
Unbound,
I
feel
a
stormy
sea
Me
descontrolei
I
lost
control
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Me
descontrolei
I
lost
control
Solto,
sintoma
revolto
Unbound,
a
revolting
symptom
Me
acelerei
I
picked
up
speed
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Me
acelerei
I
picked
up
speed
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Me
acelerei
I
picked
up
speed
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Me
acelerei
I
picked
up
speed
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Vai
acreditando
que
não
cai
Keep
believing
you
won't
fall
Pisa
fundo
até
aonde
dá
Step
on
it
as
far
as
you
can
Se
essa
bobina
se
afogar
If
this
coil
drowns
Troca
a
peça
e
dá-lhe
pau
Change
the
part
and
paddle
away
Já
não
arranco
nem
a
pau
I
can't
even
start
it
anymore
E
o
couro
aguenta
malemá
And
the
leather
can
barely
hold
it
Meu
sangue
é
óleo
sujo
My
blood
is
dirty
oil
E
o
parafuso
solto
que
não
encontro
And
the
loose
screw
that
I
can't
find
Descompõe
a
máquina
Is
breaking
down
the
machine
(Descompõe
a
máquina)
(Breaking
down
the
machine)
Solto,
sinto
um
mar
revolto
Unbound,
I
feel
a
stormy
sea
Me
descontrolei
I
lost
control
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Me
descontrolei
I
lost
control
Solto,
sintoma
revolto
Unbound,
a
revolting
symptom
Me
acelerei
I
picked
up
speed
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Me
acelerei
I
picked
up
speed
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Me
acelerei
I
picked
up
speed
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Me
acelerei
I
picked
up
speed
Mesmo
o
câmbio
em
ponto
morto
Even
in
neutral
Me
acelerei
I
picked
up
speed
E
no
pico
desse
gás
And
at
the
peak
of
this
gas
Só
respiro
trás
a
paz
I
only
breathe
behind
the
peace
Me
concentro
lentamente
I
concentrate
slowly
Em
só
contar
de
10
pra
trás
On
just
counting
from
10
backwards
Minha
mente
rente
a
beira
vai
My
mind
goes
to
the
edge
Vai
acreditando
que
não
cai
Keep
believing
you
won't
fall
Pisa
fundo
até
aonde
dá
Step
on
it
as
far
as
you
can
Se
essa
bobina
se
afogar
If
this
coil
drowns
Troca
a
peça
e
dá-lhe
pau
Change
the
part
and
paddle
away
Já
não
arranco
nem
a
pau
I
can't
even
start
it
anymore
E
o
couro
aguenta
malemá
And
the
leather
can
barely
hold
it
Meu
sangue
é
óleo
sujo
My
blood
is
dirty
oil
E
minha
mente
rente
a
beira
vai
And
my
mind
goes
to
the
edge
Acreditando
que
não
cai
Believing
you
won't
fall
Pisa
fundo
até
aonde
dá
Step
on
it
as
far
as
you
can
Se
essa
bobina
se
afogar
If
this
coil
drowns
Troca
a
peça
e
dá-lhe
pau
Change
the
part
and
paddle
away
Já
não
arranco
nem
a
pau
I
can't
even
start
it
anymore
E
o
couro
aguenta
malemá
And
the
leather
can
barely
hold
it
Meu
sangue
é
óleo
sujo
My
blood
is
dirty
oil
E
o
parafuso
solto
que
não
encontro
And
the
loose
screw
that
I
can't
find
Descompõe
a
máquina
Is
breaking
down
the
machine
Descompõe
a
máquina
Breaking
down
the
machine
Descompõe
a
máquina
Breaking
down
the
machine
Descompõe
a
máquina
Breaking
down
the
machine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco El Hombre, Mateo Piracés, Sebastián Piracés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.