Francisco, el Hombre - Primavera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco, el Hombre - Primavera




Primavera
Весна
No que onda con el cielo
Не знаю, что творится с небом,
En donde se escondió el sol?
Куда спряталось солнце?
Pero la luna ya lo sabe todo
Но луна уже все знает,
Que el frio se y llega la primavera
Что холод уходит и приходит весна.
Que el frio se y llega la primavera
Что холод уходит и приходит весна.
Se a razão evaporar não vou permitir
Я не позволю разуму испариться,
Que esse raio atinja a quem perto de mim
Не позволю этому лучу поразить тех, кто рядом со мной.
Encare tua tempestade e dance com o trovão
Встречай свою бурю и танцуй с громом,
Nesse furacão (ah oh eh)
В этом урагане (ах о э).
muito mais além do que se pode ver
Есть гораздо больше, чем можно увидеть.
E se a vida me cansar?
А если жизнь меня утомит?
A vida canso eu
Я утомлю жизнь.
E se ninguém me defender?
А если никто меня не защитит?
Eu defendo eu
Я защищу себя сам.
Encaro minha tempestade e danço com trovão
Встречаю свою бурю и танцую с громом,
Nesse furacão
В этом урагане.
muito mais além do que se pode ver
Есть гораздо больше, чем можно увидеть.
Do que se pode ver
Чем можно увидеть.
No que onda con el mundo entero
Не знаю, что творится со всем миром,
Absurdo, caos y confusion
Абсурд, хаос и смятение.
La madre tierra ya lo sabe todo
Мать-земля уже все знает,
Que el frio se llega la primavera
Что холод уходит, приходит весна.
Que el frio se y llega la primavera
Что холод уходит и приходит весна.
No que onda con el cielo
Не знаю, что творится с небом,
En donde se escondió el sol?
Куда спряталось солнце?
Pero la luna ya lo sabe todo
Но луна уже все знает,
Que el frio se y llega la primavera
Что холод уходит и приходит весна.
Que el frio se y llega la primavera
Что холод уходит и приходит весна.
Que el frio se y llega la primavera
Что холод уходит и приходит весна.
(1, 2, 3, vai)
(1, 2, 3, давай)





Writer(s): David Summers Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.