Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 5`<span>`: 29Всего: 38 тегов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Frühling
No
sé
que
onda
con
el
cielo
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dem
Himmel
los
ist
En
donde
se
escondió
el
sol?
Wo
hat
sich
die
Sonne
versteckt?
Pero
la
luna
ya
lo
sabe
todo
Aber
der
Mond
weiß
schon
alles
Que
el
frio
se
vá
y
llega
la
primavera
Dass
die
Kälte
geht
und
der
Frühling
kommt
Que
el
frio
se
vá
y
llega
la
primavera
Dass
die
Kälte
geht
und
der
Frühling
kommt
Se
a
razão
evaporar,
não
vou
permitir
Wenn
die
Vernunft
verdunstet,
werde
ich
nicht
zulassen
Que
esse
raio
atinja
a
quem
tá
perto
de
mim
Dass
dieser
Blitz
die
trifft,
die
mir
nahe
sind
Encare
tua
tempestade
e
dance
com
o
trovão
Stelle
dich
deinem
Sturm
und
tanze
mit
dem
Donner
Nesse
furacão
In
diesem
Hurrikan
Há
muito
mais
além
do
que
se
pode
ver
Gibt
es
viel
mehr,
als
man
sehen
kann
E
se
a
vida
me
cansar?
Und
wenn
das
Leben
mich
ermüdet?
A
vida
canso
eu
Dann
ermüde
ich
das
Leben
E
se
ninguém
me
defender?
Und
wenn
mich
niemand
verteidigt?
Eu
defendo
eu
Dann
verteidige
ich
mich
selbst
Encaro
minha
tempestade
e
danço
com
trovão
Ich
stelle
mich
meinem
Sturm
und
tanze
mit
dem
Donner
Nesse
furacão
In
diesem
Hurrikan
Há
muito
mais
além
do
que
se
pode
ver
Gibt
es
viel
mehr,
als
man
sehen
kann
Do
que
se
pode
ver
Als
man
sehen
kann
No
sé
que
onda
con
el
mundo
entero
Ich
weiß
nicht,
was
mit
der
ganzen
Welt
los
ist
Absurdo,
caos
y
confusion
Absurdität,
Chaos
und
Verwirrung
La
madre
tierra
ya
lo
sabe
todo
Mutter
Erde
weiß
schon
alles
Que
el
frio
se
vá
llega
la
primavera
Dass
die
Kälte
geht
und
der
Frühling
kommt
El
frio
se
vá
y
llega
la
primavera
Die
Kälte
geht
und
der
Frühling
kommt
No
sé
que
onda
con
el
cielo
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dem
Himmel
los
ist
En
donde
se
escondió
el
sol?
Wo
hat
sich
die
Sonne
versteckt?
Pero
la
luna
ya
lo
sabe
todo
Aber
der
Mond
weiß
schon
alles
El
frio
se
vá
y
llega
la
primavera
Die
Kälte
geht
und
der
Frühling
kommt
Que
el
frio
se
vá
llega
la
primavera
Dass
die
Kälte
geht
und
der
Frühling
kommt
Que
el
frio
se
vá
llega
la
primavera
Dass
die
Kälte
geht
und
der
Frühling
kommt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Piraces Ugarte, Sebastian Piraces Ugarte, Juliana Strassacapa, Rafael Gomes Da Silva, Andrei Kozyreff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.