Paroles et traduction Francisco el Hombre - Roda Viva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
dias
que
a
gente
se
sente
There
are
days
when
we
feel
Como
quem
partiu
ou
morreu
Like
we've
departed
or
died
A
gente
estancou
de
repente
We've
suddenly
stalled
Ou
foi
o
mundo
então
que
cresceu
Or
maybe
it's
the
world
that's
grown
A
gente
quer
ter
voz
ativa
We
want
to
have
an
active
voice
No
nosso
destino
mandar
To
command
our
own
destiny
Mas
eis
que
chega
a
roda-viva
But
here
comes
the
living
wheel
E
carrega
o
destino
pra
lá
And
it
carries
our
destiny
away
(Roda,
roda,
roda,
roda,
roda)
(Wheel,
wheel,
wheel,
wheel,
wheel)
A
gente
vai
contra
a
corrente
We
go
against
the
current
Até
não
poder
resistir
Until
we
can't
resist
Na
volta
do
barco
é
que
sente
On
the
return
trip
of
the
boat
we
feel
O
quanto
deixou
de
cumprir
How
much
we've
failed
to
fulfill
Faz
tempo
quе
a
gente
cultiva
For
a
long
time
we've
cultivated
A
mais
linda
roseira
quе
há
The
most
beautiful
rose
bush
there
is
Mas
eis
que
chega
a
roda-viva
But
here
comes
the
living
wheel
E
carrega
a
roseira
pra
lá
And
it
carries
the
rose
bush
away
(Roda,
roda,
roda,
roda,
roda)
(Wheel,
wheel,
wheel,
wheel,
wheel)
Roda
mundo,
roda-gigante
Wheel
world,
Ferris
wheel
Roda
moinho,
roda
pião
Water
wheel,
spinning
top
O
tempo
rodou
num
instante
Time
has
turned
in
an
instant
Nas
voltas
do
meu
coração
In
the
turns
of
my
heart
A
roda
girará
The
wheel
will
turn
Outro
dia
vai
nascer
Another
day
will
be
born
Apesar
de
você
In
spite
of
you
Apesar
de
você
In
spite
of
you
O
samba,
a
viola,
a
roseira
The
samba,
the
violin,
the
rose
bush
Um
dia
a
fogueira
queimou
One
day
the
bonfire
burned
Foi
tudo
ilusão
passageira
It
was
all
a
fleeting
illusion
Que
a
brisa
primeira
levou
That
the
first
breeze
carried
away
No
peito
a
saudade
cativa
In
my
chest,
captive
longing
Faz
força
pro
tempo
parar
Makes
an
effort
to
stop
time
Mas
eis
que
chega
a
roda-viva
But
here
comes
the
living
wheel
E
carrega
a
saudade
pra
lá
And
it
carries
longing
away
(Roda,
roda,
roda,
roda,
roda)
(Wheel,
wheel,
wheel,
wheel,
wheel)
Roda
mundo,
roda-gigante
Wheel
world,
Ferris
wheel
Roda
moinho,
roda
pião
Water
wheel,
spinning
top
O
tempo
rodou
num
instante
Time
has
turned
in
an
instant
Nas
voltas
do
meu
coração
In
the
turns
of
my
heart
A
roda
da
saia,
garota
The
hem
of
your
skirt,
my
girl
Não
quer
mais
rodar,
não,
senhor
Doesn't
want
to
turn
anymore,
no,
sir
Não
posso
fazer
serenata
I
can't
serenade
you
A
roda
de
samba
acabou
The
samba
circle
is
over
A
gente
toma
a
iniciativa
We
take
the
initiative
Viola
na
rua
a
cantar
Singing
the
viola
in
the
street
Mas
eis
que
chega
a
roda-viva
But
here
comes
the
living
wheel
E
carrega
a
viola
pra
lá
And
it
carries
the
viola
away
Roda
mundo,
roda-gigante
Wheel
world,
Ferris
wheel
Roda
moinho,
roda
pião
Water
wheel,
spinning
top
O
tempo
rodou
num
instante
Time
has
turned
in
an
instant
Nas
voltas
do
meu
coração
In
the
turns
of
my
heart
Roda
mundo,
roda-gigante
Wheel
world,
Ferris
wheel
Roda
moinho,
roda
pião
Water
wheel,
spinning
top
O
tempo
rodou
num
instante
Time
has
turned
in
an
instant
Nas
voltas
do
meu
coração
In
the
turns
of
my
heart
A
roda
girará
The
wheel
will
turn
Outro
dia
vai
nascer
Another
day
will
be
born
Apesar
de
você
In
spite
of
you
Apesar
de
você
In
spite
of
you
A
roda
girará
The
wheel
will
turn
Outro
dia
vai
nascer
(ê,
ê)
Another
day
will
be
born
(hey,
hey)
Apesar
de
você
In
spite
of
you
Apesar
de
você
In
spite
of
you
(Roda,
roda,
roda)
(Wheel,
wheel,
wheel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buarque Chico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.