Francisco, el Hombre feat. Rubel - Se Não Fosse por Ontem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco, el Hombre feat. Rubel - Se Não Fosse por Ontem




Se Não Fosse por Ontem
Если бы не вчера
Se não fosse o passado
Если бы не прошлое,
Não haveria um presente
Не было бы настоящего,
Caminhando para um futuro
Шагающего к будущему
Tão incerto e diferente
Настолько неясному и иному.
Se não fosse a chuva
Если бы не дождь,
Traçando rios nos campos secos
Прокладывающий реки по сухим полям,
Se não fosse o Sol no inverno
Если бы не солнце зимой,
Se não fosse o medo do inferno
Если бы не страх перед адом.
Toda noite o presente se transforma em passado
Каждую ночь настоящее превращается в прошлое,
Aproveite para amar e ser amado
Воспользуйся этим, чтобы любить и быть любимым.
Não deixe pra amanhã porque nunca se sabe
Не оставляй на завтра, потому что никогда не знаешь,
Todo hoje vira ontem mais cedo do que se espеra
Каждый сегодняшний день становится вчерашним раньше, чем ожидаешь.
Desfrutar cada momento, goze mais, dеsacelere
Наслаждайся каждым мгновением, радуйся больше, замедляй темп.
Se não fosse por ontem...
Если бы не вчера...
Se não fossem todos meus pecados
Если бы не все мои грехи,
Não saberia o certo e o errado
Я бы не знал, что правильно, а что нет.
Se não fosse por cada traição
Если бы не каждая измена,
Não saberia o valor do perdão
Я бы не знал цену прощению.
Se não fossem todos os gritos
Если бы не все крики
Dos machucados e dos aflitos
Раненых и страдающих,
Se não fosse todo o nosso sangue
Если бы не вся наша кровь,
O suor de nossos conflitos
Пот наших конфликтов.
Toda noite o presente se transforma em passado
Каждую ночь настоящее превращается в прошлое,
Aproveite para amar e ser amado
Воспользуйся этим, чтобы любить и быть любимым.
Não deixe pra amanhã porque nunca se sabe
Не оставляй на завтра, потому что никогда не знаешь,
Todo hoje vira ontem mais cedo do que se espera
Каждый сегодняшний день становится вчерашним раньше, чем ожидаешь.
Desfrutar cada momento, goze mais, desacelere
Наслаждайся каждым мгновением, радуйся больше, замедляй темп.
Se não fosse por ontem...
Если бы не вчера...
Toda noite o presente se transforma em passado
Каждую ночь настоящее превращается в прошлое,
Aproveite para amar e ser amado
Воспользуйся этим, чтобы любить и быть любимым.
Não deixe pra amanhã porque nunca se sabe
Не оставляй на завтра, потому что никогда не знаешь,
Todo hoje vira ontem mais cedo do que se espera
Каждый сегодняшний день становится вчерашним раньше, чем ожидаешь.
Desfrutar cada momento, goze mais, desacelere
Наслаждайся каждым мгновением, радуйся больше, замедляй темп.
Se não fosse por ontem...
Если бы не вчера...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.