Paroles et traduction Francissca Peter - When Sunny Gets Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Sunny Gets Blue
Когда Солнышко грустит
When
Sunny
gets
blue,
her
eyes
get
grey
and
cloudy
Когда
Солнышко
грустит,
её
глаза
становятся
серыми
и
тусклыми,
Then
the
rain
begins
to
fall,
pitter-patter,
pitter-patter
Тогда
начинает
идти
дождь,
кап-кап,
кап-кап.
Love
is
gone,
so
what
can
matter?
Любовь
ушла,
так
что
же
может
иметь
значение?
No
sweet
lover
man
comes
to
call
Ни
один
милый
возлюбленный
не
приходит
навестить.
When
Sunny
gets
blue,
she
breathes
a
sigh
of
sadness
Когда
Солнышко
грустит,
она
вздыхает
с
печалью,
Like
the
wind
that
stirs
the
trees
Как
ветер,
что
колышет
деревья,
Wind
that
sets
the
leaves
to
swaying
Ветер,
что
заставляет
листья
качаться,
Like
some
violins
are
playing
weird
and
haunting
melodies
Словно
какие-то
скрипки
играют
странные
и
тревожные
мелодии.
And
people
used
to
love
to
hear
her
laugh,
see
her
smile
А
люди
раньше
любили
слышать
её
смех,
видеть
её
улыбку,
That's
how
she
did
get
her
name
Вот
так
она
и
получила
своё
имя.
But
since
that
sad
affair,
she's
lost
her
smile
and
she's
changed
her
style
Но
после
того
печального
романа
она
потеряла
улыбку
и
изменила
свой
стиль,
Somehow
she's
not
the
same
Каким-то
образом
она
уже
не
та.
Memories
will
fade,
and
pretty
dreams
will
rise
up
Воспоминания
исчезнут,
а
прекрасные
мечты
воспрянут,
Where
her
other
dreams
fell
through
Там,
где
её
другие
мечты
рухнули.
So
hurry
new
love,
hurry
here,
kiss
away
each
lonely
tear
Так
что
поторопись,
новая
любовь,
поторопись
сюда,
поцелуй
каждую
одинокую
слезу,
Hold
her
near
when
Sunny
gets
blue
Прижми
её
к
себе,
когда
Солнышко
грустит.
Wind
that
sets
the
leaves
to
swaying
Ветер,
что
заставляет
листья
качаться,
Like
some
violins
are
playing
weird
and
haunting
melodies
Словно
какие-то
скрипки
играют
странные
и
тревожные
мелодии.
People
used
to
love
to
hear
her
laugh
and
see
her
smile
Люди
раньше
любили
слышать
её
смех
и
видеть
её
улыбку,
That's
how
she
got
her
name
Вот
так
она
и
получила
своё
имя.
But
since
that
sad
affair,
she's
lost
her
smile
and
she's
changed
her
style
Но
после
того
печального
романа
она
потеряла
улыбку
и
изменила
свой
стиль,
Somehow
she's
not
the
same
Каким-то
образом
она
уже
не
та.
Memories
will
fade,
pretty
dreams
will
rise
up
Воспоминания
исчезнут,
прекрасные
мечты
воспрянут,
Where
her
other
dreams
fell
through
Там,
где
её
другие
мечты
рухнули.
So
hurry
new
love,
hurry
here,
kiss
away
each
lonely
tear
Так
что
поторопись,
новая
любовь,
поторопись
сюда,
поцелуй
каждую
одинокую
слезу,
Hold
her
near
when
Sunny
gets
blue
Прижми
её
к
себе,
когда
Солнышко
грустит.
To
kiss
away
each
lonely,
lonely
tear
Чтобы
поцеловать
каждую
одинокую,
одинокую
слезу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Fisher, Jack Segal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.