Franck Monnet feat. Camélia Jordana - Plus rien à me mettre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franck Monnet feat. Camélia Jordana - Plus rien à me mettre




Plus rien à me mettre
Nothing to Wear
J'ai plus rien à me mettre
I have nothing to wear
Que ces vieux bas nylon
But these old nylons
La mâchoire grande ouverte
The wardrobe's gaping maw
De l'armoire en dit long
Says a lot
Robe antédiluvienne
Ancient dress
Ou paréo fané
Or faded sarong
La mini-jupe de chienne
The slutty miniskirt
Je l'ai mise toute l'année
I've worn it all year long
Ce short me donne un air de
These shorts make me look like
Cosette mal mariée
A poorly married Cosette
Ce jean, c'est de la merde
These jeans are crap
T'as qu'à m'aider
Help me
Je te trouve belle sans rien sur les hanches
I find you beautiful without anything on your hips
Je te préfère toute nue éventuellement
I prefer you completely naked, actually
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
J'ai plus rien à me mettre
I have nothing to wear
Ça on me l'a gâché
That's been ruined
Ça c'était à mon frère et
That belonged to my brother and
Ça je dois le jeter
That I have to throw away
Chemisier obsolète
Outdated blouse
Soutien-gorge barbelé
Barbed-wire bra
C'est injuste, c'est bête
It's unfair, it's stupid
Je vais pleurer
I'm going to cry
Je te trouve belle sans les vêtements
I find you beautiful without clothes
Je te préfère toute nue le cas échéant
I prefer you completely naked, if the need arises
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Toute nue éventuellement
Completely naked, actually
Ô ma terre nourricière
Oh, my bountiful mother earth
Ô ma belle vie d'avant
Oh, my beautiful former life
Le chic élémentaire
The elementary chic
De ma maman
Of my mother
Je te trouve belle sans rien sur les hanches
I find you beautiful without anything on your hips
Je te préfère toute nue éventuellement
I prefer you completely naked, actually
Je te trouve belle sans les vêtements
I find you beautiful without clothes
Je te préfère toute nue le cas échéant
I prefer you completely naked, if the need arises
Oui, je te trouve belle sans les vêtements
Yes, I find you beautiful without clothes
Moi je préfère ta tenue d'Ève visiblement
I visibly prefer your Eve's outfit





Writer(s): Franck Monnet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.