Paroles et traduction Franck Monnet - Les faons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
reviens
trop
rarement
I
come
back
too
rarely,
à
chaque
fois,
il
me
faut
quelques
jours
Each
time,
it
takes
me
some
days
Pour
reprendre
mes
marques
To
get
my
bearings.
La
dernière
fois,
il
y
a
cinq
ans
Last
time,
five
years
ago,
La
neige
n'avait
pas
encore
recouvert
Snow
hadn't
yet
covered
Les
trottoirs,
les
marches
The
sidewalks
or
steps.
La
neige
assourdit
tout
Snow
deafens
everything.
'Parait
qu'elle
allaite
les
faons,
les
hiboux
Apparently,
it
suckles
fawns,
owls,
'Parait
qu'elle
allaite
les
lamas,
les
lynx
et
les
loups
Apparently,
it
suckles
llamas,
lynxes,
and
wolves.
Du
marché
jean
talon
jusqu'au
saint-laurent
From
Jean
Talon
Market
to
Saint-Laurent,
De
rue
en
rue
sans
voir
passer
les
heures
From
street
to
street
without
watching
the
hours
pass,
Je
me
perds,
je
flâne
I
get
lost,
I
dawdle.
Dis,
montréal,
montréal
Say,
Montreal,
Montreal,
Ta
magie
en
a
pris
un
sacré
coup
Your
magic
has
taken
a
hell
of
a
hit.
Sa
voix
dans
le
casque
Her
voice
in
my
headphones,
Elle
revit
tout
à
coup
She
comes
back
to
life
all
of
a
sudden.
'Parait
qu'elle
allaite
les
faons,
les
hiboux
Apparently,
it
suckles
fawns,
owls,
'Parait
qu'elle
allaite
les
lamas,
les
lynx
et
les
loups
Apparently,
it
suckles
llamas,
lynxes,
and
wolves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Monnet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.