Franck Monnet - Waimarama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franck Monnet - Waimarama




Waimarama
Waimarama
Waimarama Waimarama
Waimarama Waimarama
Donne la lune donne la mer
Give me the moon, give me the sea
Donne la brune donne les frimas
Give me the brunette, give me the cold
Waimarama Waimarama
Waimarama Waimarama
Donne l'orage les éclairs
Give me the storm, the lightning
La dune te protègera
The dune will protect you
Les sondes froides de mon cœur
The cold probes of my heart
Viens les disperser ici, Pleaase
Come and scatter them here, please
Waimarama Waimarama
Waimarama Waimarama
Entre Mai Octobre
Between May and October
Le fond de l'air peut décevoir
The temperature can be disappointing
Waimarama Waimarama
Waimarama Waimarama
Prévois un habille d'hiver
Bring a winter coat
Le matin plutôt que le soir
In the morning rather than the evening
Des débris de tombeaux chanteurs
The debris of singing tombs
Viens les disperser ici Please
Come and scatter them here Please
Waimarama Waimarama
Waimarama Waimarama
Quand tu arrives
When you get there
Tu as le temps souviens toi
Remember you have time
Waimarama Waimarama
Waimarama Waimarama
Février la chaleur
Heat in February
Les fourmis, le te mata
The ants, the te mata
Les cendres froides de mon cœur
The cold ashes of my heart
Les débris de ton beau chanteur
The debris of your beautiful singer
Le stress ultime de ton lover
The ultimate stress of your lover
Les plumes de ton vieux werther
The feathers of your old Werther
Les miettes de notre bonheur
The crumbs of our happiness
Viens les disperser ici Please
Come and scatter them here, Please
Viens me dissiper ici Please ... please
Come and dissipate me here Please ... please





Writer(s): Franck Monnet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.