Franck Pourcel - Chariot (I will follow him) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franck Pourcel - Chariot (I will follow him)




Chariot, Chariot, si tu veux de moi
Тележка, тележка, если ты хочешь меня
Pour t'accompagner au bout des jours
Чтобы сопровождать тебя до конца дней
Laisse moi venir près de toi
Позволь мне подойти ближе к тебе.
Sur le grand chariot de bois et de toile
На большой тележке из дерева и холста
Nous nous en irons
Мы пойдем
Du côté l'on verra le jour
На той стороне, где мы увидим день
Dans les premiers reflets du ciel
В первых отблесках неба
Avant la chaleur du soleil
Перед жарким солнцем
Sous la dernière étoile
Под последней звездой
La plaine, la plaine, la plaine
Равнина, равнина, равнина
N'aura plus de frontière
Больше не будет границ
La terre, la terre, sera notre domaine
Земля, земля, будет нашей областью
Que j'aime, que j'aime
Что я люблю, что я люблю
Ce vieux chariot qui tangue
Эта старая тележка, которая качается
Qui tangue, qui tangue
Кто качает, кто качает
Si tu veux de moi
Если ты хочешь меня
Pour dormir à ton côté toujours
Чтобы всегда спать рядом с тобой
L'été sous la lune d'argent
Лето под серебряной Луной
L'hiver dans la neige et le vent
Зима в снегу и ветре
Alors dis-le moi, je pars avec toi
Так что скажи мне, я пойду с тобой.
La plaine, la plaine, la plaine
Равнина, равнина, равнина
N'aura plus de frontière
Больше не будет границ
La terre, la terre, verra notre domaine
Земля, Земля, увидит наше поместье
Que j'aime, que j'aime
Что я люблю, что я люблю
Ce vieux chariot qui tremble
Эта старая трясущаяся тележка
Qui tremble, qui tremble
Дрожит, дрожит
Si tu veux de moi
Если ты хочешь меня
De ma vie et de mon fol amour
Моей жизни и моей последующей любви
Le long des torrents et des bois
Вдоль ручьев и лесов
Au cœur des dangers et des joies
В сердце опасностей и радостей
Alors dis-le moi, je pars avec toi
Так что скажи мне, я пойду с тобой.





Writer(s): Del Roma A/k/a Paul Mauriat, J.w. Stole A/k/a Marius Pourcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.