Paroles et traduction Franck Pourcel - Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree
Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree
Повяжи желтую ленточку вокруг старого дуба
I'm
comin'
home,
I've
done
my
time
Я
возвращаюсь
домой,
я
отбыл
свой
срок,
Now
I've
got
to
know
what
is
and
isn't
mine
Теперь
я
должен
знать,
что
мое,
а
что
нет.
If
you
received
my
letter
telling
you
I'd
soon
be
free
Если
ты
получила
мое
письмо,
где
я
говорил,
что
скоро
буду
свободен,
Then
you'll
know
just
what
to
do
То
ты
будешь
знать,
что
делать.
If
you
still
want
me,
if
you
still
want
me
Если
ты
все
еще
ждешь
меня,
если
ты
все
еще
ждешь
меня...
Whoa,
tie
a
yellow
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Повяжи
желтую
ленточку
вокруг
старого
дуба.
It's
been
three
long
years,
do
you
still
want
me?
Прошло
три
долгих
года,
ты
все
еще
ждешь
меня?
If
I
don't
see
a
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Если
я
не
увижу
ленту
на
старом
дубе,
I'll
stay
on
the
bus,
forget
about
us,
put
the
blame
on
me
Я
останусь
в
автобусе,
забуду
о
нас,
вини
во
всем
меня.
If
I
don't
see
a
yellow
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Если
я
не
увижу
желтую
ленточку
вокруг
старого
дуба...
Bus
driver,
please
look
for
me
Водитель,
пожалуйста,
посмотрите
за
меня,
'Cause
I
couldn't
bear
to
see
what
I
might
see
Потому
что
я
не
смог
бы
вынести
того,
что
могу
увидеть.
I'm
really
still
in
prison
and
my
love,
she
holds
the
key
Я
все
еще
в
тюрьме,
и
моя
любовь,
она
держит
ключ.
A
simple
yellow
ribbon's
what
I
need
to
set
me
free
Простая
желтая
ленточка
- вот
что
мне
нужно,
чтобы
освободиться.
And
I
wrote
and
told
her
please
И
я
написал
и
сказал
ей,
пожалуйста...
Whoa,
tie
a
yellow
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Повяжи
желтую
ленточку
вокруг
старого
дуба.
It's
been
three
long
years,
do
you
still
want
me?
Прошло
три
долгих
года,
ты
все
еще
ждешь
меня?
If
I
don't
see
a
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Если
я
не
увижу
ленту
на
старом
дубе,
I'll
stay
on
the
bus,
forget
about
us,
put
the
blame
on
me
Я
останусь
в
автобусе,
забуду
о
нас,
вини
во
всем
меня.
If
I
don't
see
a
yellow
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Если
я
не
увижу
желтую
ленточку
вокруг
старого
дуба...
Now
the
whole
damned
bus
is
cheerin'
Теперь
весь
чертов
автобус
ликует,
And
I
can't
believe
I
see
И
я
не
могу
поверить
своим
глазам...
A
hundred
yellow
ribbons
round
the
ole
oak
tree
Сотня
желтых
ленточек
вокруг
старого
дуба!
I'm
comin'
home
Я
возвращаюсь
домой!
Tie
a
ribbon
round
the
ole
oak
tree
Повяжи
ленточку
вокруг
старого
дуба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irwin Levine, Russell Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.