Paroles et traduction Franco - Acelera
Esta
noche
sin
ley
It's
a
lawless
night
Franco
el
gorila
Franco
the
gorilla
WY
records
(ahh!!)
WY
records
(ahh!!)
Oye
ma'
esta
noche...
Hey
baby
tonight...
Yo
estoy
seguro
de
que...
I'm
sure
that...
Que
este
ritmo
te
acelera...
(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...
(it
speeds
me
up)
Que
este
ritmo
te
acelera...
(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...
(it
speeds
me
up)
Cambumbera
(gori
me
acelera)
Cambumbera
(gori
speeds
me
up)
Sal
pa
la
carretera
y
saca
lo
de
fiera
Get
out
on
the
road
and
unleash
the
beast
Que
este
ritmo
te
acelera...
(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...
(it
speeds
me
up)
Que
este
ritmo
te
acelera...
(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...
(it
speeds
me
up)
Cambumbera
(gori
me
acelera)
Cambumbera
(gori
speeds
me
up)
Sal
pa
la
carretera
y
saca
lo
de
fiera
(ah!)
Get
out
on
the
road
and
unleash
the
beast
(ah!)
Le
gusta
servir
la
jaya
salamaya
She
likes
to
serve
the
jaya
salamaya
Canalla
bebe
colisnaya
(bu!!)
Canalla
drinks
the
colisnaya
(bu!!)
Se
le
entra
algo
en
la
copa
Something
gets
into
the
glass
Mientras
el
gorila
la
guaya
While
the
gorilla
wails
Senteya
llego
el
que
se
te
restraya
Senteya
arrived,
the
one
who
rubs
you
the
right
way
Y
dale
al
mambo
agarrate
del
mango
Come
on
mambo,
grab
the
mango
Espero
que
este_______
gorila
da
pa
largo
I
hope
this_______
gorilla
lasts
a
long
time
Chula
digame
algo
donde
esta
el
malango?
Beautiful,
tell
me
something,
where's
the
malango?
El
bobo
novio
tuyo
pa
ponerlo
a
tragar
fango
Your
silly
boyfriend,
so
I
can
make
him
swallow
mud
Dime
si
quieres
te
guayo
te
explico
en
el
ensayo
Tell
me
if
you
want
me
to
guide
you,
I'll
explain
in
the
essay
Que
gori
es
geminiano
y
nacio
a
finales
de
mayo
That
gori
is
a
Gemini
and
was
born
at
the
end
of
May
Dime
si
quieres
full
Tell
me
if
you
want
to
get
high
Se
puede
encender
un
tallo
You
can
light
a
joint
O
si
sabe
te
montas
pa
engacharte
en
el
caballo
Or
if
you
know,
you
can
get
on
my
horse
Que
este
ritmo
te
acelera...
(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...
(it
speeds
me
up)
Que
este
ritmo
te
acelera...
(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...
(it
speeds
me
up)
Cambumbera
(gori
me
acelera)
Cambumbera
(gori
speeds
me
up)
Sal
pa
la
carretera
y
saca
lo
de
afuera
(ah!!)
Get
out
on
the
road
and
unleash
your
wild
side
(ah!!)
Yo
si
go
a
cien
por
el
expreso
I'm
going
a
hundred
on
the
expressway
Porque
sigo
ileso
Because
I'm
still
unscathed
Me
suena
el
celu
y
la
gata
va
tirandome
besos
My
cell
phone
rings
and
the
chick
throws
me
kisses
Me
dice
que
quiere
comerme
como
perro
al
hueso
She
tells
me
she
wants
to
eat
me
up
like
a
dog
chews
a
bone
Contesto
que
cuando
es
a
la
mala
yo
soy
bien
travieso
I
answer
that
when
I'm
bad,
I'm
really
naughty
Se
que
te
quiere
to
I
know
you
want
it
all
Admite
que
conmigo
eso
no
va
Admit
that
it
won't
work
with
me
Se
que
te
la
vela
que
no
quiere
y
cuando
gana
celebra
I
know
you're
praying
that
I
don't
want
to
and
when
I
win,
you
celebrate
Pero
consiente
que
si
gori
te
pilla
te
descalabra
But
be
aware
that
if
gori
catches
you,
he'll
tear
you
apart
Sin
palabra
y
se
sale
mi
culebra
Without
a
word,
my
snake
comes
out
Y
ahora
llama
pa
que
la
visite
And
now
she
calls
me
to
visit
her
Y
le
atienda
la
tienda
And
tend
to
her
store
Me
dice
que
le
de
cariño
que
no
quiere
prenda
She
tells
me
to
give
her
some
love,
she
doesn't
want
any
clothes
Deme
su
encomienda
Give
me
your
package
Y
semanal
va
ami
vivienda
And
I'll
make
a
weekly
visit
to
your
home
Por
leyenda
(gori
dame
mi
merienda)
By
legend
(gori,
give
me
my
lunch)
Que
este
ritmo
te
acelera...
(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...
(it
speeds
me
up)
Que
este
ritmo
te
acelera...
(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...
(it
speeds
me
up)
Cambumbera
(gori
me
acelera)
Cambumbera
(gori
speeds
me
up)
Sal
pa
la
carretera
y
saca
lo
de
fiera
Get
out
on
the
road
and
unleash
the
beast
Que
este
ritmo
te
acelera...
(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...
(it
speeds
me
up)
Que
este
ritmo
te
acelera...(me
acelera)
This
rhythm
speeds
you
up...(it
speeds
me
up)
Cambumbera
(gori
me
acelera)
Cambumbera
(gori
speeds
me
up)
Sal
pa
la
carretera
y
saca
lo
de
fiera
(ah!!)
Get
out
on
the
road
and
unleash
your
wild
side
(ah!!)
La
maquina...
The
machine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Saldana, Marco E Masis, El Gorila Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.