Franco Arguelles, Diomedes Díaz & Rafael Santos - Ilusiónes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Arguelles, Diomedes Díaz & Rafael Santos - Ilusiónes




Ilusiónes
Illusions
Yo quisiera volver al pasado y a mis ilusiones
I'd like to go back to the past and my illusions
Y encontrarme de nuevo tan cerca estrechando tus manos
And find myself again so close, holding your hands
Y sentir tu mirada, tu voz, las cosas que hablamos
And feel your gaze, your voice, the things we talked about
Cuando te confesaba que yo moría por tus amores.
When I confessed to you that I was dying for your love.
Y era cierto mi vida esa vez sólo era un sueño
And it was true my life, it was just a dream
Y en seguida me viste rodar como hojas al viento
And then I saw you roll by like leaves in the wind
Era el tiempo en que yo enamorado aun no sabía
It was the time when I was in love and didn't know
Que destino me correspondía
What fate awaited me,
Ser querido o más bien olvidado
To be loved or forgotten
Hoy quisiera que por fin te aparecieras
Today I'd like you to finally appear
Me sonrieras y lloraras con mis penas
Smile at me and cry with my sorrows
Y encontrarte algún día en otra parte
And find you someday somewhere else
Solitaria frente a frente y saludarte
Lonely, face to face, and greet you
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a burst of my crazy life,
Darte un besito en la boca
Give you a kiss on the mouth,
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a burst of my crazy life,
Darte un besito en la boca
Give you a kiss on the mouth.
Era triste saber que no había una razón en tu vida
It was sad to know that there was no reason in your life
Para amarme y dejar que algún día se cumplieran mis sueños
To love me and let my dreams come true someday
Y hasta quise enfrentármele Dios y pedir de rodillas
And I even wanted to confront God and beg on my knees
Que dejaras todo por mi amor sin sentir tanto miedo
To let you leave everything for my love without feeling so much fear
Duele ahora saber que lo amado no pudo llegar
It hurts now to know that what was loved could not arrive
Y es así porque Dios lo ha querido y a si lo será
And it is so because God has willed it and so it will be
Fue imposible tu amor pero creo que algo sentiste
Your love was impossible, but I think you felt something
Al mirar en mis ojos lo triste que causo mi posible deseo
When you looked into my eyes how sad my possible desire made me.
Hoy quisiera que por fin te aparecieras
Today I'd like you to finally appear
Me sonrieras y lloraras con mis penas
Smile at me and cry with my sorrows
Cuanto diera por llegar allá mi vida
How much I'd give to get there, my life
Y encontrarte solitaria en esa esquina
And find you lonely on that corner.
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a burst of my crazy life,
Darte un besito en la boca
Give you a kiss on the mouth,
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a burst of my crazy life,
Darte un besito en la boca
Give you a kiss on the mouth.
Y en un arrebato de esta loca vida
And in a burst of this crazy life,
Darte un beso aquí en la boca
Give you a kiss right here on the mouth,
Y en un arrebato de esta loca vida amor
And in a burst of this crazy life, my love,
Darte un beso aquí en la boca
Give you a kiss right here on the mouth.





Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.