Franco Barrionuevo - No Despiertes Aún - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Barrionuevo - No Despiertes Aún




No Despiertes Aún
No Wake Up Yet
No despiertes aun
Don't wake up yet
Voy a entrar en tus sueños
I'm going to enter your dreams
Quiero ver a tu mundo por dentro
I want to see your world from the inside
Que misterios hay en tus raíces
What mysteries lie in your roots
Que misterios en tu alma
What mysteries in your soul
En tu mundo que tan solo conoces.
In your world that only you know.
Que misterios hay en tus raíces
What mysteries lie in your roots
Que misterios en tu alma
What mysteries in your soul
En tu mundo quiero estar.
In your world I want to be.
No despiertes aun
Don't wake up yet
Mi vida ya comienza
My life is just beginning
Y mi alma borro sus tristezas
And my soul erases its sadness
Que bebiendo el sueño de tus ojos
As I drink the dream of your eyes
Se iluminan los senderos
My paths are lit up
Que transitan nuestro amor ilusionado.
That my love illusion travels.
Que bebiendo el sueño de tus ojos
As I drink the dream of your eyes
Se ilumina los senderos
The paths are lit up
Y el amor vuelve a soñar.
And love dreams again.
¡Ay! Amor no quiero estar solo
Oh honey I don't want to be alone
¡Ay! Amor no te vayas nunca
Oh honey, don't ever leave me
El azul del cielo en tus entrañas
The blue of the sky in your belly
El perfume de tu cuerpo se ha quedad
The perfume of your body has stayed
Para siempre aquí en mi alma
Forever here in my soul
Y cuando despiertes de este sueño
And when you wake up from this dream
Será para siempre eterno amor
It will be forever eternal love
Y pura realidad.
And pure reality.
No despiertes aun
Don't wake up yet
Ya renació la calma
Calm has been reborn
El ayer se ha quedado sin alma
Yesterday is left without a soul
No reniego nada del pasado
I don't deny anything of the past
Que ha quedado sepultado
That has been buried
Allá al costado del camino para siempre.
Forever at the side of the road.
No reniego nada del pasado
I don't deny anything of the past
Solo vivo este presente
I only live the present
Que es mi única verdad.
That is my only truth.
No despiertes aun
Don't wake up yet
Prolonguemos el sueño
Let's prolong the dream
Que la aurora ilumine el silencio
Let the dawn illuminate the silence
El capullo nuevo de este amor
The new bud of this love
Motivación de mi existir
Motivation of my existence
Que me ha colmado de ilusiones y de besos.
That has filled me with illusions and kisses.
El capullo nuevo de este amor
The new bud of this love
Motivación de mi existir
Motivation of my existence
Quisiera a tu lado morir.
Beside you, I would die





Writer(s): Carlos Roberto Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.