Paroles et traduction Franco Barrionuevo - No Despiertes Aún
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Despiertes Aún
No Wake Up Yet
No
despiertes
aun
Don't
wake
up
yet
Voy
a
entrar
en
tus
sueños
I'm
going
to
enter
your
dreams
Quiero
ver
a
tu
mundo
por
dentro
I
want
to
see
your
world
from
the
inside
Que
misterios
hay
en
tus
raíces
What
mysteries
lie
in
your
roots
Que
misterios
en
tu
alma
What
mysteries
in
your
soul
En
tu
mundo
que
tan
solo
tú
conoces.
In
your
world
that
only
you
know.
Que
misterios
hay
en
tus
raíces
What
mysteries
lie
in
your
roots
Que
misterios
en
tu
alma
What
mysteries
in
your
soul
En
tu
mundo
quiero
estar.
In
your
world
I
want
to
be.
No
despiertes
aun
Don't
wake
up
yet
Mi
vida
ya
comienza
My
life
is
just
beginning
Y
mi
alma
borro
sus
tristezas
And
my
soul
erases
its
sadness
Que
bebiendo
el
sueño
de
tus
ojos
As
I
drink
the
dream
of
your
eyes
Se
iluminan
los
senderos
My
paths
are
lit
up
Que
transitan
nuestro
amor
ilusionado.
That
my
love
illusion
travels.
Que
bebiendo
el
sueño
de
tus
ojos
As
I
drink
the
dream
of
your
eyes
Se
ilumina
los
senderos
The
paths
are
lit
up
Y
el
amor
vuelve
a
soñar.
And
love
dreams
again.
¡Ay!
Amor
no
quiero
estar
solo
Oh
honey
I
don't
want
to
be
alone
¡Ay!
Amor
no
te
vayas
nunca
Oh
honey,
don't
ever
leave
me
El
azul
del
cielo
en
tus
entrañas
The
blue
of
the
sky
in
your
belly
El
perfume
de
tu
cuerpo
se
ha
quedad
The
perfume
of
your
body
has
stayed
Para
siempre
aquí
en
mi
alma
Forever
here
in
my
soul
Y
cuando
despiertes
de
este
sueño
And
when
you
wake
up
from
this
dream
Será
para
siempre
eterno
amor
It
will
be
forever
eternal
love
Y
pura
realidad.
And
pure
reality.
No
despiertes
aun
Don't
wake
up
yet
Ya
renació
la
calma
Calm
has
been
reborn
El
ayer
se
ha
quedado
sin
alma
Yesterday
is
left
without
a
soul
No
reniego
nada
del
pasado
I
don't
deny
anything
of
the
past
Que
ha
quedado
sepultado
That
has
been
buried
Allá
al
costado
del
camino
para
siempre.
Forever
at
the
side
of
the
road.
No
reniego
nada
del
pasado
I
don't
deny
anything
of
the
past
Solo
vivo
este
presente
I
only
live
the
present
Que
es
mi
única
verdad.
That
is
my
only
truth.
No
despiertes
aun
Don't
wake
up
yet
Prolonguemos
el
sueño
Let's
prolong
the
dream
Que
la
aurora
ilumine
el
silencio
Let
the
dawn
illuminate
the
silence
El
capullo
nuevo
de
este
amor
The
new
bud
of
this
love
Motivación
de
mi
existir
Motivation
of
my
existence
Que
me
ha
colmado
de
ilusiones
y
de
besos.
That
has
filled
me
with
illusions
and
kisses.
El
capullo
nuevo
de
este
amor
The
new
bud
of
this
love
Motivación
de
mi
existir
Motivation
of
my
existence
Quisiera
a
tu
lado
morir.
Beside
you,
I
would
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.