Paroles et traduction Franco Battiato - Alexander Platz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alexander Platz
Alexander Platz
E
di
colpo
venne
il
mese
di
febbraio
And
suddenly
February
arrived
Faceva
freddo
in
quella
casa
It
was
cold
in
that
house
Mi
ripetevi:
"Sai
che
d′inverno
si
vive
bene
come
di
primavera
You
kept
telling
me:
"You
know,
you
live
just
as
well
in
the
winter
as
in
the
spring
Sì,
sì,
proprio
così
Yes,
yes,
that's
right
La
bidella
ritornava
dalla
scuola
un
po'
più
presto
per
aiutarmi
The
cleaning
lady
came
back
from
school
a
bit
earlier
to
help
me
"Ti
vedo
stanca,
hai
le
borse
sotto
gli
occhi
"I
can
see
you're
tired,
you
have
bags
under
your
eyes
Come
ti
trovi
a
Berlino
Est?"
How
are
you
getting
on
in
East
Berlin?"
Alexander
Platz,
aufwiederseen
Alexander
Platz,
aufwiederseen
C′era
la
neve
There
was
snow
Faccio
quattro
passi
a
piedi
I
take
a
short
walk
Fino
alla
frontiera
Up
to
the
border
"Vengo
con
te"
"I'll
come
with
you"
E
la
sera
rincasavo
sempre
tardi
And
in
the
evening,
I
always
came
home
late
Solo
i
miei
passi
lungo
i
viali
Only
my
footsteps
along
the
avenues
E
ti
piaceva
And
you
liked
it
Spolverare,
fare
i
letti
Dusting,
making
the
beds
Poi
restarmene
in
disparte
come
vera
principessa
Then
staying
out
of
the
way
like
a
real
princess
Prigioniera
del
suo
film
Prisoner
of
her
movie
E
aspetti
all'angolo
come
Marlene
And
you
wait
on
the
corner
like
Marlene
Hai
le
borse
sotto
gli
occhi
You
have
bags
under
your
eyes
Come
ti
trovi
a
Berlino
Est?
How
are
you
getting
on
in
East
Berlin?
Alexander
Platz,
aufwiederseen
Alexander
Platz,
aufwiederseen
C'era
la
neve
There
was
snow
Ci
vediamo
questa
sera
fuori
dal
teatro
I'll
see
you
tonight
outside
the
theater
"Ti
piace
Schubert?"
"Do
you
like
Schubert?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio, Alfredo Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.