Franco Battiato - Alexander Platz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Battiato - Alexander Platz




Alexander Platz
Площадь Александра
E di colpo venne il mese di febbraio
И вдруг настал февраль
Faceva freddo in quella casa
Было холодно в этом доме
Mi ripetevi: "Sai che d′inverno si vive bene come di primavera
Ты повторяла мне: "Знаешь, зимой живется так же хорошо, как и весной,
Sì, sì, proprio così
Да, да, именно так
La bidella ritornava dalla scuola un po' più presto per aiutarmi
Уборщица возвращалась из школы чуть раньше, чтобы помочь мне
"Ti vedo stanca, hai le borse sotto gli occhi
"Ты выглядишь уставшей, у тебя мешки под глазами,
Come ti trovi a Berlino Est?"
Как тебе в Восточном Берлине?"
Alexander Platz, aufwiederseen
Площадь Александра, до свидания
C′era la neve
Шел снег
Faccio quattro passi a piedi
Пройдусь немного пешком
Fino alla frontiera
Прямо до границы
"Vengo con te"
пойду с тобой"
E la sera rincasavo sempre tardi
А вечером я всегда возвращалась поздно
Solo i miei passi lungo i viali
Только мои шаги по аллеям
E ti piaceva
И тебе нравилось
Spolverare, fare i letti
Вытирать пыль, заправлять кровати
Poi restarmene in disparte come vera principessa
И затем стоять в сторонке, как настоящая принцесса,
Prigioniera del suo film
Пленница своего фильма
E aspetti all'angolo come Marlene
И ты ждешь на углу, как Марлен
Hai le borse sotto gli occhi
У тебя мешки под глазами
Come ti trovi a Berlino Est?
Как тебе в Восточном Берлине?
Alexander Platz, aufwiederseen
Площадь Александра, до свидания
C'era la neve
Шел снег
Ci vediamo questa sera fuori dal teatro
Увидимся вечером у театра
"Ti piace Schubert?"
"Тебе нравится Шуберт?"





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio, Alfredo Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.