Franco Battiato - Aurora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Aurora




Aurora
Aurora
Vento, tu che sei passato sul sobborgo
Wind, you who passed over the suburb
Ed hai abbeverato le colline assetate
And have watered the thirsty hills
Porta a me le cupe nuvole
Bring me the dark clouds
Affinché le possa riempire d′acqua,
So that I can fill them with water
Con le mie lacrime.
With my tears.
Borghi, verso i quali s'incamminano le disgrazie
Villages, towards which misfortunes are coming
Come lupi che s′incamminano nella selva
Like wolves walking in the forest
Là, dove ho accompagnato i leoni all'acqua
There, where I accompanied the lions to the water
Ed ho visitato tane di gazzelle.
And I visited the lairs of gazelles.
Dietro di te oh mare, ho un paradiso da scoprire.
Behind you oh sea, I have a paradise to discover.
Dove c'è contentezza e miseria alcuna
Where there is joy and no misery
Se di giorno penso di conquistare
If during the day I think of conquering
La sera tu me lo rinneghi.
In the evening you deny it to me.
Ho ceduto ai desideri che il mare mi ha proibito di incontrare.
I have given in to the desires that the sea has forbidden me to meet.
E farò della mezzaluna un battello
And I will make a boat of the crescent moon
Per abbracciare l′ardere del quel fuoco,
To embrace the burning of that fire
E farò della mezzaluna un battello
And I will make a boat of the crescent moon
Per abbracciare l′ardere di quel fuoco.
To embrace the burning of that fire.
Oh tu Aurora portami la luce,
Oh you Aurora bring me the light
Tu Aurora portami la luce.
You Aurora bring me the light.
La Mente è qualcosa di stupefacente, un tesoro,
The Mind is something amazing, a treasure
Che soddisfa il desiderio, uno scrigno,
That satisfies desire, a chest
Di ogni possibile cosa.
Of every possible thing.





Writer(s): Dp, Battiato Francesco, Sgalambro Manlio, Salameh Nabil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.