Franco Battiato - Bandera Blanca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Bandera Blanca




Bandera Blanca
White Flag
Mister tamburino yo no quiero bromear,
Mr. Tambourine Man, I don't want to fool around,
Pongàmonos la camiseta, los tiempos cambiaràn.
Let's put on our shirt, times will change.
Somos hijos de la estrella
We are children of the star
Y biznientos de su majestad el dinero.
And great-grandchildren of her majesty, money.
Por fortuna mi racismo no me deja ver
Fortunately, my racism doesn't let me see
Los programas demenciales con tribuna electoral.
Crazy programs with an electoral platform.
Aunque llevéis perfumes y desodorantes
Even if you wear perfumes and deodorants
Sois arenas movedizas, siempre hacia abajo.
You are shifting sands, always downwards.
Hay quien se pone unas gafas de sol,
There are those who put on sunglasses,
Por tener màs carisma y sintomàtico misterio.
To have more charisma and symptomatic mystery.
Qué difìcil es seguir padre cuando el hijo crece
How difficult it is to follow father when the son grows
Y las madres envejecen.
And mothers grow old.
Cuànta escuàlida figura que atraviesa el paìs
How many squalid figures crossing the country
Y qué mìsera es la vida con abusos de poder.
And how miserable is life with abuse of power.
En el puerto ondea la bandera blanca,
On the bridge flutters the white flag,
En el puerto ondea la bandera blanca.
On the bridge flutters the white flag.
Sul ponte sventola bandiera bianca
On the bridge flutters the white flag
Sul ponte sventola bandiera bianca
On the bridge flutters the white flag
Yo prefiero la ensalada a Beethoven y Sinatra, a Vivaldi,
I prefer salad to Beethoven and Sinatra, to Vivaldi,
Uvas pasas que me dan màs calorìas.
Raisins that give me more calories.
Que dificil es quedarse quieto, indiferente
How difficult it is to stay still, indifferent
Mientras todo en torno hace ruido.
While everything around makes noise.
En esta época de locos nos faltaban
In this crazy time we were missing
Los idiotas del horror.
The idiots of horror.
He oìdo los disparos en una vìa del centro.
I heard the gunshots on a downtown street.
Cuanta estùpida gallina, se pelean para nada.
How many stupid chickens, fighting for nothing.
Minima inmoralia, minima inmoralia.
Minimum immorality, minimum immorality.
Sumergidas sobre todo en basuras musicales.
Submerged above all in musical filth.
En el puerto ondea la bandera blanca
On the bridge flutters the white flag,
En el puerto ondea la bandera blanca.
On the bridge flutters the white flag.
Sul ponte sventola bandiera bianca
On the bridge flutters the white flag
Sul ponte sventola bandiera bianca
On the bridge flutters the white flag





Writer(s): Franco Battiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.