Paroles et traduction Franco Battiato - Bandera Blanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister
tamburino
yo
no
quiero
bromear,
Mr.
Tambourine
Man,
I
don't
want
to
fool
around,
Pongàmonos
la
camiseta,
los
tiempos
cambiaràn.
Let's
put
on
our
shirt,
times
will
change.
Somos
hijos
de
la
estrella
We
are
children
of
the
star
Y
biznientos
de
su
majestad
el
dinero.
And
great-grandchildren
of
her
majesty,
money.
Por
fortuna
mi
racismo
no
me
deja
ver
Fortunately,
my
racism
doesn't
let
me
see
Los
programas
demenciales
con
tribuna
electoral.
Crazy
programs
with
an
electoral
platform.
Aunque
llevéis
perfumes
y
desodorantes
Even
if
you
wear
perfumes
and
deodorants
Sois
arenas
movedizas,
siempre
hacia
abajo.
You
are
shifting
sands,
always
downwards.
Hay
quien
se
pone
unas
gafas
de
sol,
There
are
those
who
put
on
sunglasses,
Por
tener
màs
carisma
y
sintomàtico
misterio.
To
have
more
charisma
and
symptomatic
mystery.
Qué
difìcil
es
seguir
padre
cuando
el
hijo
crece
How
difficult
it
is
to
follow
father
when
the
son
grows
Y
las
madres
envejecen.
And
mothers
grow
old.
Cuànta
escuàlida
figura
que
atraviesa
el
paìs
How
many
squalid
figures
crossing
the
country
Y
qué
mìsera
es
la
vida
con
abusos
de
poder.
And
how
miserable
is
life
with
abuse
of
power.
En
el
puerto
ondea
la
bandera
blanca,
On
the
bridge
flutters
the
white
flag,
En
el
puerto
ondea
la
bandera
blanca.
On
the
bridge
flutters
the
white
flag.
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
On
the
bridge
flutters
the
white
flag
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
On
the
bridge
flutters
the
white
flag
Yo
prefiero
la
ensalada
a
Beethoven
y
Sinatra,
a
Vivaldi,
I
prefer
salad
to
Beethoven
and
Sinatra,
to
Vivaldi,
Uvas
pasas
que
me
dan
màs
calorìas.
Raisins
that
give
me
more
calories.
Que
dificil
es
quedarse
quieto,
indiferente
How
difficult
it
is
to
stay
still,
indifferent
Mientras
todo
en
torno
hace
ruido.
While
everything
around
makes
noise.
En
esta
época
de
locos
nos
faltaban
In
this
crazy
time
we
were
missing
Los
idiotas
del
horror.
The
idiots
of
horror.
He
oìdo
los
disparos
en
una
vìa
del
centro.
I
heard
the
gunshots
on
a
downtown
street.
Cuanta
estùpida
gallina,
se
pelean
para
nada.
How
many
stupid
chickens,
fighting
for
nothing.
Minima
inmoralia,
minima
inmoralia.
Minimum
immorality,
minimum
immorality.
Sumergidas
sobre
todo
en
basuras
musicales.
Submerged
above
all
in
musical
filth.
En
el
puerto
ondea
la
bandera
blanca
On
the
bridge
flutters
the
white
flag,
En
el
puerto
ondea
la
bandera
blanca.
On
the
bridge
flutters
the
white
flag.
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
On
the
bridge
flutters
the
white
flag
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
On
the
bridge
flutters
the
white
flag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.