Franco Battiato - Bandera Blanca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Battiato - Bandera Blanca




Bandera Blanca
Белый флаг
Mister tamburino yo no quiero bromear,
Господин барабанщик, я не хочу шутить,
Pongàmonos la camiseta, los tiempos cambiaràn.
Наденем футболки, времена изменятся.
Somos hijos de la estrella
Мы дети звезды
Y biznientos de su majestad el dinero.
И рабы её величества, денег.
Por fortuna mi racismo no me deja ver
К счастью, мой расизм не позволяет мне видеть
Los programas demenciales con tribuna electoral.
Безумные программы с выборными трибунами.
Aunque llevéis perfumes y desodorantes
Даже если вы пользуетесь духами и дезодорантами,
Sois arenas movedizas, siempre hacia abajo.
Вы зыбучие пески, всегда вниз.
Hay quien se pone unas gafas de sol,
Есть те, кто надевают солнцезащитные очки,
Por tener màs carisma y sintomàtico misterio.
Чтобы иметь больше харизмы и симптоматической таинственности.
Qué difìcil es seguir padre cuando el hijo crece
Как трудно следовать за отцом, когда сын растет,
Y las madres envejecen.
А матери стареют.
Cuànta escuàlida figura que atraviesa el paìs
Сколько тощих фигур пересекает страну,
Y qué mìsera es la vida con abusos de poder.
И как жалка жизнь со злоупотреблением властью.
En el puerto ondea la bandera blanca,
В порту развевается белый флаг,
En el puerto ondea la bandera blanca.
В порту развевается белый флаг.
Sul ponte sventola bandiera bianca
На мосту развевается белый флаг,
Sul ponte sventola bandiera bianca
На мосту развевается белый флаг.
Yo prefiero la ensalada a Beethoven y Sinatra, a Vivaldi,
Я предпочитаю салат Бетховену и Синатре, Вивальди,
Uvas pasas que me dan màs calorìas.
Изюм, который дает мне больше калорий.
Que dificil es quedarse quieto, indiferente
Как трудно оставаться спокойным, равнодушным,
Mientras todo en torno hace ruido.
Пока все вокруг шумит.
En esta época de locos nos faltaban
В эту эпоху безумцев нам не хватало
Los idiotas del horror.
Идиотов ужаса.
He oìdo los disparos en una vìa del centro.
Я слышал выстрелы на улице в центре города.
Cuanta estùpida gallina, se pelean para nada.
Сколько глупых куриц дерутся ни за что.
Minima inmoralia, minima inmoralia.
Минимальная аморальность, минимальная аморальность.
Sumergidas sobre todo en basuras musicales.
Погруженные, прежде всего, в музыкальный мусор.
En el puerto ondea la bandera blanca
В порту развевается белый флаг,
En el puerto ondea la bandera blanca.
В порту развевается белый флаг.
Sul ponte sventola bandiera bianca
На мосту развевается белый флаг,
Sul ponte sventola bandiera bianca
На мосту развевается белый флаг.





Writer(s): Franco Battiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.