Franco Battiato - Beim schlafengehen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Battiato - Beim schlafengehen




Beim schlafengehen
Перед сном
Nun der Tag
Вот и день
Mich mud gemacht
Меня утомил,
Soll mein sehnliches Verlangen
И желанье мое сокровенное
Freundlich die gestirnte
Ласково в звездной
Nacht wie ein mudes Kind empfangen
Ночи объятиях, как дитя утомленное,
Hande lasst
Руки пусть
Von allem Tun
От дел отойдут,
Stirn vergiss du alles Denken
Лоб, забудь все думы,
Alle meine Sinne
Все мои чувства
Nun wollen sich in Schlummer senken
Теперь хотят в дремоту погрузиться,
Und die Seele unbewacht
И душа моя, безмятежная,
Will in frein Flugen scheweben
Хочет в свободном полете парить,
Um im Zauber
В волшебном
Kreis der Nacht tief und tausendfach zu leben
Круге ночи глубоко и тысячекратно жить.





Writer(s): Strauss (de) Richard, Hesse Hermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.