Franco Battiato - Bist Du Bei Mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Bist Du Bei Mir




Bist Du Bei Mir
You Are with Me
Ardo dal desiderio di vederti
I yearn to see you
Forza perenne delle catene
Everlasting force of the chains
Di stare in mezzo a tanta gente
In being amongst so many people
La forza della vita è nel denaro
The force of life is in money
Ma soprattutto la ricchezza virtuale
But above all, virtual wealth
Sta più in alto di quella reale
Stands higher than that which is real
Ma soprattutto la ricchezza virtuale sta più in alto
But above all, virtual wealth stands higher
Bisognerebbe scacciare le avversità come si fa con le mosche
One ought to drive away adversity like one does flies
Per chi rimane incosciente, le colline sono ancora in fiore
For those who remain unconscious, the hills are still in bloom
Risuona un mambo nella cavea e il mondo semplicemente gira
A mambo resounds in the pit and the world simply spins
Sull′orlo di un precipizio mi inviti adesso a giocare
On the edge of a precipice you're inviting me now to play
Bist du bei mir geh ich mit Freuden
If you are with me I'll go with joy
Zum Sterben und zum meiner Ruh
To die and to my rest
Bist du bei mir mit Freuden
If you are with me with joy
La luce abbagliò i miei sensi come in un quadro di Monet
The light dazzled my senses like in a painting by Monet
Mentre l'estate insidiava il giovane Gesualdo
While summer lay in wait for the young Gesualdo
Risuona un mambo nella cavea e il mondo semplicemente gira
A mambo resounds in the pit and the world simply spins
Sull′orlo di un precipizio mi inviti adesso a giocare
On the edge of a precipice you're inviting me now to play
Bist du bei mir geh ich mit Freuden
If you are with me I'll go with joy
Zum Sterben und zum meiner Ruh
To die and to my rest
Bist du bei mir mit Freuden
If you are with me with joy
Du bei mir geh ich mit Freuden
You with me I'll go with joy
Zum Sterben und zum meiner Ruh
To die and to my rest
Don't play no more
Don't play no more
Don't play no more
Don't play no more





Writer(s): Franco Battiato, Manlio Sgalambro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.