Paroles et traduction Franco Battiato - Bist Du Bei Mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist Du Bei Mir
You Are with Me
Ardo
dal
desiderio
di
vederti
I
yearn
to
see
you
Forza
perenne
delle
catene
Everlasting
force
of
the
chains
Di
stare
in
mezzo
a
tanta
gente
In
being
amongst
so
many
people
La
forza
della
vita
è
nel
denaro
The
force
of
life
is
in
money
Ma
soprattutto
la
ricchezza
virtuale
But
above
all,
virtual
wealth
Sta
più
in
alto
di
quella
reale
Stands
higher
than
that
which
is
real
Ma
soprattutto
la
ricchezza
virtuale
sta
più
in
alto
But
above
all,
virtual
wealth
stands
higher
Bisognerebbe
scacciare
le
avversità
come
si
fa
con
le
mosche
One
ought
to
drive
away
adversity
like
one
does
flies
Per
chi
rimane
incosciente,
le
colline
sono
ancora
in
fiore
For
those
who
remain
unconscious,
the
hills
are
still
in
bloom
Risuona
un
mambo
nella
cavea
e
il
mondo
semplicemente
gira
A
mambo
resounds
in
the
pit
and
the
world
simply
spins
Sull′orlo
di
un
precipizio
mi
inviti
adesso
a
giocare
On
the
edge
of
a
precipice
you're
inviting
me
now
to
play
Bist
du
bei
mir
geh
ich
mit
Freuden
If
you
are
with
me
I'll
go
with
joy
Zum
Sterben
und
zum
meiner
Ruh
To
die
and
to
my
rest
Bist
du
bei
mir
mit
Freuden
If
you
are
with
me
with
joy
La
luce
abbagliò
i
miei
sensi
come
in
un
quadro
di
Monet
The
light
dazzled
my
senses
like
in
a
painting
by
Monet
Mentre
l'estate
insidiava
il
giovane
Gesualdo
While
summer
lay
in
wait
for
the
young
Gesualdo
Risuona
un
mambo
nella
cavea
e
il
mondo
semplicemente
gira
A
mambo
resounds
in
the
pit
and
the
world
simply
spins
Sull′orlo
di
un
precipizio
mi
inviti
adesso
a
giocare
On
the
edge
of
a
precipice
you're
inviting
me
now
to
play
Bist
du
bei
mir
geh
ich
mit
Freuden
If
you
are
with
me
I'll
go
with
joy
Zum
Sterben
und
zum
meiner
Ruh
To
die
and
to
my
rest
Bist
du
bei
mir
mit
Freuden
If
you
are
with
me
with
joy
Du
bei
mir
geh
ich
mit
Freuden
You
with
me
I'll
go
with
joy
Zum
Sterben
und
zum
meiner
Ruh
To
die
and
to
my
rest
Don't
play
no
more
Don't
play
no
more
Don't
play
no
more
Don't
play
no
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Manlio Sgalambro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.