Franco Battiato - Caffè De La Paix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Caffè De La Paix




Caffè De La Paix
Caffè De La Paix
Ci si risveglia ancora in questo corpo attuale
We wake up again in this present body
Dopo aver viaggiato dentro il sonno.
After having traveled within sleep.
L′inconscio ci comunica coi sogni
The unconscious communicates with us through dreams
Frammenti di verità sepolte:
Fragments of buried truths:
Quando fui donna o prete di campagna
When I was a woman or a country priest
Un mercenario o un padre di famiglia.
A mercenary or a father of a family.
Per questo in sogno ci si vede un po' diversi
That's why in dreams we see ourselves a bit differently
E luoghi sconosciuti sono familiari.
And unfamiliar places are familiar.
Restano i nomi e cambiano le facce
The names remain and the faces change
E l′incontrario: tutto può accadere.
And the opposite: anything can happen.
Com'era contagioso e nuovo il cielo...
How new and contagious the sky was...
E c'era qualche cosa in più nell′aria.
And there was something more in the air.
Vieni a prendere un
Come for some tea
Al "Caffé de la Paix"?
At the "Caffé de la Paix"?
Su vieni con me.
Come with me.
Devo difendermi da insidie velenose
I must defend myself from poisonous traps
E cerco di inseguire il sacro quando dormo
And I try to pursue the sacred when I sleep
Volando indietro in epoche passate
Flying back in past ages
In cortili, in primavera.
In courtyards, in springtime.
Le sabbie colorate di un deserto
The colored sands of a desert
Le rive trasparenti dei ruscelli.
The transparent banks of streams.
Vieni a prendere un
Come for some tea
Al "Caffé de la Paix"?
At the "Caffé de la Paix"?
Su vieni con me.
Come with me.
Ancora oggi, le renne della tundra
Even today, the reindeer of the tundra
Trasportano tribù di nomadi
Carry tribes of nomads
Che percorrono migliaia di chilometri in un anno...
Who travel thousands of miles in a year...
E a vederli mi sembrano felici,
And when I see them, they seem happy,
Ti sembrano felici?
Do they seem happy to you?





Writer(s): Franco Battiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.