Franco Battiato - Chan-Son Egocentrique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Chan-Son Egocentrique




Chan-Son Egocentrique
Egocentric Chan-Son
Avenue Park, mi vida a oscuras, se murió conmigo.
Avenue Park, my life in darkness, died with me.
Tu sonríes al estilo árabe, me gusta.
You smile in an Arabic style, I like it.
Miami Beach Boys
Miami Beach Boys
De niños con juguetes cruzando el universo.
Of children with toys crossing the universe.
Chan-son egocentrique...
Egocentric Chan-son...
Self centred-song
Self-centered song
¿Quién soy yo, dónde estoy, cuando estoy fuera de mí?
Who am I, where am I, when I am out of myself?
De dónde vengo, dime dónde voy.
Where do I come from, tell me where I'm going.
Chanson egocentrique...
Egocentric chanson...
Vengo de la isla de Sicilia, que no está lejos del África.
I come from the island of Sicily, which is not far from Africa.
Tierra extranjera, y canto para la EMI.
Foreign land, and I sing for EMI.
Central Park, mi vida a oscuras. Ich bin klein.
Central Park, my life in the dark. Ich bin klein.
El pueblo cantaba alrededor del fuego en el campo.
The people sang around the fire in the countryside.
Y yo recuerdo un sonido prehistórico,
And I remember a prehistoric sound,
Era en el tiempo de los dinosaurios. Oh, Nein.
It was in the time of the dinosaurs. Oh, Nein.
Chanson egocentrique...
Egocentric chanson...
¿Quién soy yo, dónde estoy, cuando estoy fuera de mí?
Who am I, where am I, when I am out of myself?
De dónde vengo, dime dónde voy.
Where do I come from, tell me where I'm going.
Chanson egocentrique...
Egocentric chanson...
Me dice: estoy tan solo, y ella tan lejos.
She says to me: I am so alone, and she is so far away.
Cuando, la veas, dile que la quiero.
When you see her, tell her that I love her.





Writer(s): Franco Battiato, Henri Thomasson, Francesco Messina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.