Paroles et traduction Franco Battiato - Che Cosa Resta
Chissà
cosa
mormora
il
vento
stasera
col
suo
lamento
Кто
знает,
что
журчит
ветер
сегодня
со
своим
стоном
Dietro
la
porta
laggiù
За
дверью
вон
Di
già
il
caminetto
s′è
spento
Камин
уже
погас.
Io
chiudo
gli
occhi
e
rammento
gli
amori
di
gioventù
Я
закрываю
глаза
и
вспоминаю
любовь
молодости
Di
voi
che
resta,
antichi
amori,
giorni
di
festa,
teneri
ardori
Из
вас,
что
осталось,
древние
любви,
праздничные
дни,
нежные
пыл
Solo
una
mesta
foto
ingiallita
fra
le
mie
dita
Только
пожелтевшая
картинка
между
моими
пальцами
Di
voi
che
resta,
sguardi
innocenti,
lacrime
e
risa
e
giuramenti
Из
вас,
кто
остается,
невинные
взгляды,
слезы
и
смех
и
клятвы
Solo
sepolto
in
un
cassetto
qualche
biglietto
Просто
похоронили
в
ящике
какой-то
билет
Sere
d'aprile,
sogni
incantati,
capelli
al
vento,
baci
rubati
Апрельские
вечера,
Зачарованные
мечты,
волосы
на
ветру,
Украденные
поцелуи
Che
resta
dunque
di
tutto
ciò,
ditemi
un
po′
Что
осталось
от
всего
этого,
скажите
мне
немного
Rivedo
un
viso,
mormoro
un
nome,
ma
non
ricordo
quando
né
come
Я
рассматриваю
лицо,
бормочу
имя,
но
не
помню,
когда
и
как
Penso
a
un
villaggio
dove
non
so
se
tornerò
Я
думаю
о
деревне,
где
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
Mai
più
mano
con
mano
nel
buio
Никогда
больше
рука
об
руку
в
темноте
Stupiti
d'essere
due
felici
senza
perché
Удивляйтесь,
что
вы
двое
счастливы,
не
потому
что
Mai
più
fiori
nascosti
nel
libro
Никогда
больше
цветов,
спрятанных
в
книге
Il
cui
profumo
ci
inebria
ma
presto
evapora,
ahimè
Чей
запах
опьяняет
нас,
но
вскоре
испаряется,
увы
Di
voi
che
resta,
antichi
amori,
grandi
segreti,
complici
cuori
Из
вас,
кто
остается,
древние
любви,
великие
тайны,
сообщники
сердца
Solo
nel
petto,
male
guarita
una
ferita
Только
в
груди
больно
зажила
рана
Di
voi
che
resta,
parole
audaci,
carezze
caste,
timide
braci
Из
вас,
что
осталось,
смелые
слова,
целомудренные
ласки,
робкие
угли
Solo
una
cenere
che
più
non
fuma
ma
si
consuma
Только
пепел,
который
больше
не
курит,
но
потребляется
Chiari
di
luna,
dolci
sentieri
e
tu
perduta
anima
di
ieri
Лунный
свет,
сладкие
тропы
и
вы
потеряли
душу
вчера
Perché
sparisti?
Chi
ti
rubò?
Dimmelo
un
po'
Почему
вы
исчезли?
Кто
тебя
украл?
Скажи
мне.
Solo
un
motivo
risento
ancora
di
un
fuggitivo
disco
d′allora
Только
одна
причина,
по
которой
я
до
сих
пор
страдаю
от
беглого
диска
с
тех
пор
E
a
un
luogo
penso
dove
non
so
se
tornerò
И
я
думаю
о
месте,
где
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Louis Trenet
Album
Fleurs
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.