Paroles et traduction Franco Battiato - Cuando Era Joven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Era Joven
Когда я был молод
Cuando
era
joven,
yo
me
iba
a
la
cama
tarde
Когда
я
был
молод,
я
ложился
спать
поздно,
Siempre
veía
el
alba,
dormía
de
día
Всегда
встречал
рассвет,
спал
днем
Y
despertaba
a
media
tarde
И
просыпался
ближе
к
вечеру,
Y
anochecía,
anochecía
И
наступала
ночь,
наступала
ночь.
La
noche
no
me
gusta
tanto
Ночь
мне
не
так
уж
нравится,
La
oscuridad
es
hostil
con
el
que
ama
la
luz
Темнота
враждебна
тому,
кто
любит
свет.
Se
amontonan
los
días,
como
olas
nos
envuelven
Дни
накапливаются,
как
волны
нас
накрывают
Las
malas
noticias
Плохие
новости.
En
estos
tiempos
de
fuertes
tentaciones
nos
inundan
В
эти
времена
сильных
соблазнов
нас
захлестывают
Debemos
seguir
a
nuestra
conciencia
y
sus
normas
Мы
должны
следовать
своей
совести
и
ее
правилам.
Viva
la
juventud,
que
afortunadamente
pasa
Да
здравствует
юность,
которая,
к
счастью,
проходит
Sin
muchos
problemas
Без
особых
проблем.
Vivir
es
un
don
que
te
ha
dado
el
cielo
Жизнь
— это
дар,
который
тебе
подарило
небо.
Saliendo
de
los
bares
me
pasaba
Выходя
из
баров,
я
замечал,
Que
veía
filas
de
coches
aparcados
Что
видел
ряды
припаркованных
машин
En
el
Parque
Ravizza
o
en
el
Monumentale
В
парке
Равицца
или
на
Монументале.
El
trato
era
el
sexo,
compraban
el
sexo,
a
veces
inverso
Товаром
был
секс,
покупали
секс,
иногда
наоборот.
Viva
la
juventud,
que
afortunadamente
pasa
Да
здравствует
юность,
которая,
к
счастью,
проходит
Sin
muchos
problemas
Без
особых
проблем.
Vivir
es
un
don
que
te
ha
dado
el
cielo
Жизнь
— это
дар,
который
тебе
подарило
небо.
Íbamos
a
tocar
a
las
salas
de
la
Lombardía
Мы
ездили
играть
в
залы
Ломбардии,
Y
había
un
ambiente
excepcional
los
domingos
a
media
tarde
И
там
была
исключительная
атмосфера
по
воскресеньям
ближе
к
вечеру.
Y
en
aquellos
salones
se
divertían
bailando
И
в
тех
залах
веселились,
танцуя,
Obreros
y
sirvientas
Рабочие
и
служанки.
Y
había
pasado
así
otra
semana
И
так
проходила
еще
одна
неделя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carlos Ferron Vilchez, Juan Ramon Rodriguez Cervilla, Franco Battiato, Manlio Sgalambro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.