Franco Battiato - E' stato molto bello (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - E' stato molto bello (Live)




E' stato molto bello (Live)
It Was Very Nice (Live)
I colli dei cigni splendono alla luce
The necks of the swans gleam in the light
E mille barbagli trafiggono le palpebre
And a thousand sparkles pierce the eyelids
Il fuoco che bruciò Roma è solo sprazzo
The fire that burned Rome was just a spark
Così mi incendi
That's how you set me on fire
Con bugie di suoni mi possiedi
With lies of sounds you possess me
È stato molto bello
It was very nice
Finisce la tarda estate
The late summer is ending
È stato molto bello
It was very nice
Si prolungano le ombre oltre la sera
The shadows lengthen beyond the evening
Non domandarmi dove porta la strada
Don't ask me where the road leads
Seguila e cammina soltanto
Follow it and just walk
Non domandarmi dove porta la strada
Don't ask me where the road leads
Seguila e cammina soltanto
Follow it and just walk
I colli dei cigni splendono alla luce
The necks of the swans gleam in the light
E mille barbagli trafiggono le palpebre
And a thousand sparkles pierce the eyelids
Il fuoco che bruciò Roma è solo sprazzo
The fire that burned Rome was just a spark
Così mi incendi
That's how you set me on fire
Con bugie di suoni mi possiedi
With lies of sounds you possess me
È stato molto bello
It was very nice
Finisce la tarda estate
The late summer is ending
È stato molto bello
It was very nice
Si prolungano le ombre oltre la sera
The shadows lengthen beyond the evening
Non domandarmi dove porta la strada
Don't ask me where the road leads
Seguila e cammina soltanto
Follow it and just walk
Non domandarmi dove porta la strada
Don't ask me where the road leads
Seguila e cammina soltanto
Follow it and just walk





Writer(s): Francesco Battiato, Manlio Sgalambro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.