Paroles et traduction Franco Battiato - E' stato molto bello (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E' stato molto bello (Live)
It Was Very Nice (Live)
I
colli
dei
cigni
splendono
alla
luce
The
necks
of
the
swans
gleam
in
the
light
E
mille
barbagli
trafiggono
le
palpebre
And
a
thousand
sparkles
pierce
the
eyelids
Il
fuoco
che
bruciò
Roma
è
solo
sprazzo
The
fire
that
burned
Rome
was
just
a
spark
Così
mi
incendi
That's
how
you
set
me
on
fire
Con
bugie
di
suoni
mi
possiedi
With
lies
of
sounds
you
possess
me
È
stato
molto
bello
It
was
very
nice
Finisce
la
tarda
estate
The
late
summer
is
ending
È
stato
molto
bello
It
was
very
nice
Si
prolungano
le
ombre
oltre
la
sera
The
shadows
lengthen
beyond
the
evening
Non
domandarmi
dove
porta
la
strada
Don't
ask
me
where
the
road
leads
Seguila
e
cammina
soltanto
Follow
it
and
just
walk
Non
domandarmi
dove
porta
la
strada
Don't
ask
me
where
the
road
leads
Seguila
e
cammina
soltanto
Follow
it
and
just
walk
I
colli
dei
cigni
splendono
alla
luce
The
necks
of
the
swans
gleam
in
the
light
E
mille
barbagli
trafiggono
le
palpebre
And
a
thousand
sparkles
pierce
the
eyelids
Il
fuoco
che
bruciò
Roma
è
solo
sprazzo
The
fire
that
burned
Rome
was
just
a
spark
Così
mi
incendi
That's
how
you
set
me
on
fire
Con
bugie
di
suoni
mi
possiedi
With
lies
of
sounds
you
possess
me
È
stato
molto
bello
It
was
very
nice
Finisce
la
tarda
estate
The
late
summer
is
ending
È
stato
molto
bello
It
was
very
nice
Si
prolungano
le
ombre
oltre
la
sera
The
shadows
lengthen
beyond
the
evening
Non
domandarmi
dove
porta
la
strada
Don't
ask
me
where
the
road
leads
Seguila
e
cammina
soltanto
Follow
it
and
just
walk
Non
domandarmi
dove
porta
la
strada
Don't
ask
me
where
the
road
leads
Seguila
e
cammina
soltanto
Follow
it
and
just
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Battiato, Manlio Sgalambro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.