Franco Battiato - Era L'Inizio Della Primavera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Battiato - Era L'Inizio Della Primavera




La Primavera cominciò un po′ di tempo prima
La Primavera cominciò un po ' di tempo prima
E l'erba si vedeva appena e noi stavamo bene
E l'erba si vedeva appena e noi stavamo bene
Nell′aria mite del mattino le felci ancora chiuse
Nell'Aria mite del mattino le felci ancora chiuse
Tu che abbassavi spesso gli occhi e sempre prima di me
Tu che abbassavi spesso gli occhi e sempre prima di me
La Primavera cominciò all'ombra di betulle
La Primavera cominciò all'Ombra di betulle
Come risposta al mio umore
Пойдем риспоста Аль Мио уморе
Lanciavi un'occhiata era l′inizio tra noi due
Lanciavi un'occhiata era l'inizio tra noi due
Piangevo prima di te
Пьянгево Прима ди те
It was in the early spring
Это было ранней весной.
The grass was barely showing
Трава едва виднелась.
The stream was flowing the air mild
Поток тек, воздух был мягким.
The trees were turning green
Деревья зеленели.
It was in the early morning
Это было ранним утром.
Sheperd′s pipe as yet was silent
Трубка Шеперда все еще молчала.
The fernes were still tightly furled in the pine wood
Папоротники все еще были плотно свернуты в сосновом лесу.
It was in the early spring
Это было ранней весной.
In the shade of the birch trees
В тени берез ...
When with a smile you lowered your eyes before me
Когда с улыбкой Ты опустила глаза передо мной.
In reply to my love you lowered (You lowered)
В ответ на мою любовь ты опустился (ты опустился).
Your glance
Твой взгляд ...
Oh life, oh wood, oh youth
О жизнь, о лес, о молодость
Oh sunlight and hope
О солнце и Надежда
La Primavera cominciò un po' di tempo prima
La Primavera cominciò un po ' di tempo prima
E l′erba si vedeva appena e noi stavamo bene
E l'erba si vedeva appena e noi stavamo bene





Writer(s): Pyotr Tchaikovsky, Franco Battiato, Manlio Sgalambro, Aleksei Tolstoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.