Franco Battiato - Gli Uccelli - 2008 - Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Gli Uccelli - 2008 - Remaster;




Gli Uccelli - 2008 - Remaster;
The Birds - 2008 - Remaster
Volano gli uccelli volano
The birds fly, the birds fly
Nello spazio tra le nuvole
In the space between the clouds
Con le regole assegnate
With the rules assigned
A questa parte di universo
To this part of the universe
Al nostro sistema solare.
To our solar system.
Aprono le ali
They open their wings
Scendono in picchiata atterrano meglio di aeroplani
They come down in a nose-dive and land better than airplanes
Cambiano le prospettive al mondo
They change the perspectives of the world
Voli imprevedibili ed ascese velocissime
Unpredictable flights and lightning-fast ascents
Traiettorie impercettibili
Imperceptible trajectories
Codici di geometria esistenziale.
Codes of existential geometry.
Migrano gli uccelli emigrano
The birds migrate, they migrate
Con il cambio di stagione
With the change of seasons
Giochi di aperture alari
Games of wing-opening
Che nascondono segreti
That hide secrets
Di questo sistema solare.
Of this solar system.
Aprono le ali ecc.
They open their wings etc.
Volano gli uccelli volano
The birds fly, the birds fly
Nello spazio tra le nuvole
In the space between the clouds
Con le regole assegnate
With the rules assigned
A questa parte di universo
To this part of the universe
Al nostro sistema solare.
To our solar system.





Writer(s): Giusto Pio, Franco Battiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.