Franco Battiato - Il Carmelo Di Echt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Il Carmelo Di Echt




Il Carmelo Di Echt
The Carmel of Echt
E per vivere in solitudine nella pace e nel silenzio
And to live in solitude in peace and silence
Ai confini della realtà
On the edge of reality
Mentre ad Auschwitz soffiava forte il vento
While in Auschwitz the wind was blowing hard
E ventilava la pietà
And fanned compassion
Hai lasciato le cose del mondo
You left the things of the world
Il pensiero profondo dai voli insondabili
The profound thought of unfathomable flights
Per una luce che sentivi dentro
For a light that you felt within
Le verità invisibili
The invisible truths
Dove sarà Edith Stein?
Where will Edith Stein be?
Dove sarà?
Where will she be?
I mattini di maggio riempivano l′aria
The mornings of May filled the air
I profumi nei chiostri del carmelo di Echt
The scents in the cloisters of the Carmel of Echt
Dentro la clausura qualcuno che passava
Within the cloister someone who was passing by
Selezionava gli angeli
Selected the angels
E nel tuo desiderio di cielo, una voce nell'aria si udì
And in your desire for heaven, a voice in the air was heard
"Gli ebrei non sono uomini"
"The Jews are not human"
E sopra un camion o una motocicletta che sia
And on a truck or on a motorcycle whatever
Ti portarono ad Auschwitz
They took you to Auschwitz
Dove sarà Edith Stein?
Where will Edith Stein be?
Dove sarà?
Where will she be?
E per vivere in solitudine
And to live in solitude
Nella pace e nel silenzio
In peace and silence
Nel carmelo di Echt
In the Carmel of Echt





Writer(s): Roberto Camisasca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.