Paroles et traduction Franco Battiato feat. Sepideh Raisadat - Il Venait D'Avoir 18 Ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Venait D'Avoir 18 Ans
Ему только что исполнилось 18
Il
venait
d′avoir
dix-huit
ans
Ему
только
что
исполнилось
восемнадцать,
Il
était
beau
comme
un
enfant
Он
был
прекрасен,
словно
дитя,
Fort
comme
un
homme
Силен,
как
мужчина.
C'était
l′été
évidemment
Стояло
лето,
конечно
же,
Et
j'ai
compté
en
le
voyant
И,
увидев
его,
я
посчитал
Mes
nuits
d'automne
Свои
осенние
ночи.
J′ai
mis
de
l′ordre
à
mes
cheveux
Я
пригладил
волосы,
Un
peu
plus
de
noir
sur
mes
yeux
Чуть
больше
черного
подвел
глаза,
Ça
l'a
fait
rire
Это
его
рассмешило.
Quand
il
s′est
approché
de
moi
Когда
он
подошел
ко
мне,
J'aurais
donné
n′importe
quoi
Я
бы
отдал
все,
Pour
le
séduire
Чтобы
соблазнить
его.
Il
venait
d'avoir
dix-huit
ans
Ему
только
что
исполнилось
восемнадцать,
C′était
le
plus
bel
argument
de
sa
victoire
Это
был
лучший
аргумент
его
победы.
Il
ne
m'a
pas
parlé
d'amour
Он
не
говорил
мне
о
любви,
Il
pensait
que
les
mots
d′amour
Он
думал,
что
слова
любви
Il
m′a
dit
"j'ai
envie
de
toi"
Он
сказал
мне:
"Я
хочу
тебя".
Il
avait
vu
au
cinéma
Он
видел
в
кино
"Le
Blé
en
Herbe"
"Зеленую
пшеницу".
Au
creux
d′un
lit
improvisé
В
импровизированной
постели
J'ai
découvert,
émerveillée
Я
открыл,
изумленный,
Un
ciel
superbe
Великолепное
небо.
Il
venait
d′avoir
dix-huit
ans
Ему
только
что
исполнилось
восемнадцать,
Ça
le
rendait
presque
insolent
de
certitude
Это
делало
его
почти
наглым
от
уверенности.
Et
pendant
qu'il
se
rhabillait
И
пока
он
одевался,
Déjà
vaincue,
je
retrouvais
ma
solitude
Уже
побежденный,
я
вновь
обрел
свое
одиночество.
J′aurais
voulu
le
retenir
Я
хотел
бы
удержать
его,
Pourtant
je
l'ai
laissé
partir
Но
все
же
отпустил,
Sans
faire
un
geste
Не
сделав
ни
жеста.
Il
m'a
dit
"c′était
pas
si
mal"
Он
сказал:
"Было
неплохо",
Avec
la
candeur
infernale
de
sa
jeunesse
С
адской
простотой
своей
юности.
J′ai
mis
de
l'ordre
à
mes
cheveux
Я
пригладил
волосы,
Un
peu
plus
de
noir
sur
mes
yeux
Чуть
больше
черного
подвел
глаза,
Par
habitude
По
привычке.
J′avais
oublié
simplement
Я
просто
забыл,
Que
j'avais
deux
fois
dix-huit
ans.
Что
мне
дважды
по
восемнадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Auriat, Simone Gaffie, Pascal Sevran, Jean Bouchety
Album
Fleurs 2
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.