Franco Battiato - Impressioni Di Settembre - Live 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Impressioni Di Settembre - Live 2003




Impressioni Di Settembre - Live 2003
Impressions of September - Live 2003
Quante gocce di rugiada intorno a me
How many dewdrops surround me
Cerco il sole, ma non c′è
I seek the sun, but it's not there
Dorme ancora la campagna, forse no
The countryside is still sleeping, or maybe not
È sveglia, mi guarda, non so
It's awake, it's watching me, I don't know
Già l'odore della terra, odor di grano
Already the scent of earth, the smell of wheat
Sale adagio verso me
Gently rising toward me
E la vita nel mio petto batte piano
And the life in my chest beats softly
Respiro la nebbia, penso a te
I breathe in the mist, I think of you
Quanto verde tutto intorno, e ancor più in
How much green all around, and even more beyond
Sembra quasi un mare d′erba
It seems almost like a sea of grass
E leggero il mio pensiero vola e va
And my light thought flies and goes
Ho quasi paura che si perda
I'm almost afraid it will get lost
Un cavallo tende il collo verso il prato
A horse stretches its neck toward the meadow
Resta fermo come me
It remains still like me
Faccio un passo, lui mi vede, è già fuggito
I take a step, it sees me, it has already fled
Respiro la nebbia, penso a te
I breathe in the mist, I think of you
No (no), cosa sono adesso non lo so
No (no), what am I now, I don't know
Sono un uomo, in cerca di se stesso
I'm a man, searching for myself
No (no), cosa sono adesso non lo so
No (no), what am I now, I don't know
Sono solo il suono del mio passo
I'm just the sound of my own footsteps
E intanto il sole tra la nebbia filtra già
And meanwhile the sun already filters through the mist
Il giorno come sempre sarà
The day will be as usual
Sarà
It will be
Cerco il sole, ma non c'è
I seek the sun, but it's not there
Cerco il sole, ma non c'è
I seek the sun, but it's not there





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Franco Mussida, Mauro Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.