Paroles et traduction Franco Battiato - Impressioni di settembre (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impressioni di settembre (Live)
Впечатления сентября (Live)
Quante
gocce
di
rugiada
intorno
a
me
Сколько
капель
росы
вокруг
меня,
Cerco
il
sole
ma
non
c′è
Ищу
солнце,
но
его
нет.
Dorme
ancora
la
campagna?
Forse
no
Спит
ли
еще
поле?
Возможно,
нет.
È
sveglia,
mi
guarda?
Non
so
Оно
проснулось,
смотрит
на
меня?
Не
знаю.
Già
l'odore
della
terra
odor
di
grano
Уже
запах
земли,
запах
зерна
Sale
adagio
verso
me
Медленно
поднимается
ко
мне.
E
la
vita
nel
mio
petto
batte
piano
И
жизнь
в
моей
груди
бьется
тихо,
Respiro
la
nebbia,
penso
a
te
Вдыхаю
туман,
думаю
о
тебе.
(Quanto
verde
tutto
intorno
e
ancor
più
in
là)
(Сколько
зелени
вокруг
и
еще
дальше)
(Sembra
quasi
un
mare
d′erba)
(Кажется,
будто
море
травы)
E
leggero
il
mio
pensiero
vola
e
va
И
легкая
моя
мысль
летит
и
улетает,
Ho
quasi
paura
che
si
perda
Я
почти
боюсь,
что
она
потеряется.
Un
cavallo
tende
il
collo
verso
il
prato
Лошадь
тянет
шею
к
лугу,
Resta
fermo
come
me
Стоит
неподвижно,
как
я.
Faccio
un
passo,
lui
mi
vede,
è
già
fuggito
Делаю
шаг,
он
меня
видит,
уже
убежал.
Respiro
la
nebbia,
penso
a
te
Вдыхаю
туман,
думаю
о
тебе.
No,
cosa
sono
adesso
non
lo
so
Нет,
кто
я
сейчас,
не
знаю.
Sono
un
uomo
in
cerca
di
sé
stesso
Я
— человек
в
поисках
себя.
No,
cosa
sono
adesso
non
lo
so
Нет,
кто
я
сейчас,
не
знаю.
Sono
solo
il
suono
del
mio
passo
Я
— всего
лишь
звук
своих
шагов.
E
intanto
il
sole
tra
la
nebbia
filtra
già
А
тем
временем
солнце
сквозь
туман
уже
пробивается,
Il
giorno
come
sempre
sarà
День,
как
всегда,
наступит.
Cerco
il
sole
ma
non
c'è
Ищу
солнце,
но
его
нет.
No,
non
c'è
Нет,
его
нет.
Cerco
il
sole
ma
non
c′è...
Ah!
Ищу
солнце,
но
его
нет...
Ах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Franco Mussida, Mauro Pagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.