Paroles et traduction Franco Battiato - Impressioni di settembre
Impressioni di settembre
September Impressions
Quante
gocce
di
rugiada
intorno
a
me
How
many
drops
of
dew
are
around
me
Cerco
il
sole
ma
non
c′è
I
seek
the
sun,
but
it
is
gone
Dorme
ancora
la
campagna
forse
no
Maybe
the
countryside
is
still
asleep,
or
maybe
not
È
sveglia,
mi
guarda
non
so
It
is
awake,
it
looks
at
me,
I
don't
know
Già
l'odore
della
terra
odor
di
grano
Already
the
smell
of
earth,
the
scent
of
wheat
Sale
adagio
verso
me
Rises
slowly
toward
me
E
la
vita
nel
mio
petto
batte
piano
And
the
life
in
my
chest
beats
softly
Respiro
la
nebbia
penso
a
te
I
breathe
the
mist,
I
think
of
you
Quanto
verde
tutto
intorno
e
ancor
più
in
là
How
green
all
around,
and
even
more
beyond
Sembra
quasi
un
mare
d′erba
It
almost
seems
like
a
sea
of
grass
E
leggero
il
mio
pensiero
corre
e
va
And
light,
my
thought
runs
and
goes
Ho
quasi
paura
che
si
perda
I'm
almost
afraid
it
will
get
lost
Un
cavallo
tende
il
collo
verso
il
prato
A
horse
stretches
its
neck
toward
the
meadow
Resta
fermo
come
me
It
stands
still
like
me
Faccio
un
passo
lui
mi
vede
è
già
fuggito
I
take
a
step,
it
sees
me
and
has
already
fled
Respiro
la
nebbia
penso
a
te
I
breathe
the
mist,
I
think
of
you
No!
Cosa
sono
adesso
non
lo
so
No!
What
am
I
now,
I
do
not
know
Sono
un
uomo
in
cerca
di
sé
stesso
I
am
a
man
in
search
of
himself
No!
Cosa
sono
adesso
non
lo
so
No!
What
am
I
now,
I
do
not
know
Sono
solo
il
suono
del
mio
passo
I
am
only
the
sound
of
my
own
footsteps
E
intanto
il
sole
tra
la
nebbia
filtra
già
And
meanwhile
the
sun
already
filters
through
the
mist
Il
giorno
come
sempre
sarà
The
day
will
be
as
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Franco Mussida, Mauro Pagani
Album
Fleurs 3
date de sortie
19-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.