Franco Battiato - Impressioni di settembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Impressioni di settembre




Impressioni di settembre
September Impressions
Quante gocce di rugiada intorno a me
How many drops of dew are around me
Cerco il sole ma non c′è
I seek the sun, but it is gone
Dorme ancora la campagna forse no
Maybe the countryside is still asleep, or maybe not
È sveglia, mi guarda non so
It is awake, it looks at me, I don't know
Già l'odore della terra odor di grano
Already the smell of earth, the scent of wheat
Sale adagio verso me
Rises slowly toward me
E la vita nel mio petto batte piano
And the life in my chest beats softly
Respiro la nebbia penso a te
I breathe the mist, I think of you
Quanto verde tutto intorno e ancor più in
How green all around, and even more beyond
Sembra quasi un mare d′erba
It almost seems like a sea of grass
E leggero il mio pensiero corre e va
And light, my thought runs and goes
Ho quasi paura che si perda
I'm almost afraid it will get lost
Un cavallo tende il collo verso il prato
A horse stretches its neck toward the meadow
Resta fermo come me
It stands still like me
Faccio un passo lui mi vede è già fuggito
I take a step, it sees me and has already fled
Respiro la nebbia penso a te
I breathe the mist, I think of you
No! Cosa sono adesso non lo so
No! What am I now, I do not know
Sono un uomo in cerca di stesso
I am a man in search of himself
No! Cosa sono adesso non lo so
No! What am I now, I do not know
Sono solo il suono del mio passo
I am only the sound of my own footsteps
E intanto il sole tra la nebbia filtra già
And meanwhile the sun already filters through the mist
Il giorno come sempre sarà
The day will be as always





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Franco Mussida, Mauro Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.