Paroles et traduction Franco Battiato - Invito Al Viaggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invito Al Viaggio
Invitation to the Voyage
Ti
invito
al
viaggio
I
invite
you
on
a
journey
In
quel
paese
che
ti
somiglia
tanto
To
that
country
that
is
so
like
you
I
soli
languidi
dei
suoi
cieli
annebbiati
The
languid
suns
of
its
misty
skies
Hanno
per
il
mio
spirito
l′incanto
dei
tuoi
occhi
Have
for
my
soul
the
charm
of
your
eyes
Quando
brillano
offuscati
When
they
shine
through
a
fog
Laggiù
tutto
è
ordine
e
bellezza
There
everything
is
order
and
beauty
Calma
e
voluttà
Calm
and
delight
Il
mondo
s'addormenta
in
una
calda
luce
The
world
falls
asleep
in
a
warm
light
Di
giacinto
e
d′oro
Of
hyacinth
and
gold
Dormono
pigramente
i
vascelli
vagabondi
Lazily
sleep
the
wandering
ships
Arrivati
da
ogni
confine
Arrived
from
every
shore
Per
soddisfare
i
tuoi
desideri
To
satisfy
your
desires
Ti
invito
al
viaggio
I
invite
you
on
a
journey
In
quel
paese
che
ti
asomiglia
tanto
To
that
country
that
is
so
like
you
I
soli
languidi
dei
suoi
cieli
annebbiati
The
languid
suns
of
its
misty
skies
Hanno
per
il
mio
spirito
l'incanto
Have
for
my
soul
the
charm
Dei
tuoi
occhi
quando
brillano
offuscati
Of
your
eyes
when
they
shine
through
a
fog
Laggiù
tutto
è
ordine
e
bellezza
There
everything
is
order
and
beauty
Calma
e
voluttà
Calm
and
delight
Il
mondo
s'addormenta
in
una
calda
luce
The
world
falls
asleep
in
a
warm
light
Di
giacinto
e
d′oro
Of
hyacinth
and
gold
Dormono
pigramente
i
vascelli
vagabondi
Lazily
sleep
the
wandering
ships
Arrivati
da
ogni
confine
Arrived
from
every
shore
Per
soddisfare
i
tuoi
desideri
To
satisfy
your
desires
I
tuoi
desideri
Your
desires
Le
matin
j′écoutais
In
the
morning
I
would
listen
Les
sons
du
jardin
The
sounds
of
the
garden
La
langage
des
parfums
The
language
of
perfumes
La
langage
des
parfums
The
language
of
perfumes
Le
matin
j'écoutais
In
the
morning
I
would
listen
Les
sons
du
jardin
The
sounds
of
the
garden
La
langage
des
parfums
The
language
of
perfumes
La
langage
des
parfums
The
language
of
perfumes
Sai,
sai,
sai,
dire
addio
Know,
know,
know,
to
say
goodbye
Ai,
ai,
ai
giorni
felici?
Ah,
ah,
ah
to
the
happy
days?
Sai,
sai,
sai
dire
addio,
addio
Know,
know,
know
to
say
goodbye,
goodbye
Ai,
ai,
ai
giorni
felici?
Ah,
ah,
ah
to
the
happy
days?
Ascolta
nel
fondo
dell′ombra
Listen
in
the
depths
of
the
shadows
Una
visione
ti
viene
incontro
A
vision
comes
to
meet
you
Un
giorno
senza
tramonto
A
day
without
sunset
Le
voci
si
faranno
presenze
Voices
will
turn
into
presences
Sai,
sai,
sai,
dire
addio
Know,
know,
know,
to
say
goodbye
Ai,
ai,
ai
giorni
felici?
Ah,
ah,
ah
to
the
happy
days?
Sai,
sai,
sai
dire
addio,
addio
Know,
know,
know
to
say
goodbye,
goodbye
Ai,
ai,
ai
giorni
felici?
Ah,
ah,
ah
to
the
happy
days?
Sai,
sai,
sai
dire
addio
Know,
know,
know
to
say
goodbye
Ai,
ai,
ai
giorni
felici?
Ah,
ah,
ah
to
the
happy
days?
Sai,
sai,
sai
(Dire
addio)
Know,
know,
know
(To
say
goodbye)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Battiato, Manlio Sgalambro
Album
Fleurs
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.