Franco Battiato - La Torre - 2008 - Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - La Torre - 2008 - Remaster;




La Torre - 2008 - Remaster;
The Tower - 2008 - Remaster;
Giù dalla torre
From the tower
Butterei tutti quanti gli artisti
I'd throw down all the artists
Perché le trombe del giudizio suoneranno
Because the trumpets of judgment will sound
Per tutti quelli che credono in quello che fanno
For all those who believe in what they do
Per gli spartani
For the Spartans
Una volta era uguale
Once it was the same
Buttavano giù da una rupe
They threw down a cliff
Quelli che venivano male
Those who were sick
Giù dalla torre
From the tower
Butterei tutti quanti i teatranti
I would throw down all the actors
E nostra signora dei turchi
And our lady of the Turks
Specchio delle mie brame
Mirror of my desires
Chi è fra noi il più bravo del reame?
Who among us is the best in the kingdom?
E salverei
And I would save
Chi non ha voglia di far niente, e non sa fare niente
Those who don't want to do anything, and don't know how to do anything
Chi non ha voglia di far niente
Those who don't want to do anything
E salverei
And I would save
Chi non ha voglia di far niente, e non sa fare
Those who don't want to do anything, and don't know how to do
Giù dalla torre
From the tower
Butterei tutti quanti i registi
I would throw down all the directors
Gli attori e gli elettrodomestici
The actors and the appliances
Per la vigilia della distruzione
For the eve of destruction
Ritorneranno dinosauri antidiluviani
Antediluvian dinosaurs will return
Una razza di super-rettili
A race of super-reptiles
Che si mangerà scialalalalalà
That will eat la-la-la-la
I presentatori
The presenters
Specie quelli creativi
Especially the creative ones
Che giocano ai quiz elettronici
Who play electronic quizzes
Si mangerà chi fa ma non sa quel che fa
He shall eat who does but knows not what he does
Si salverà
He shall be saved
Chi non ha voglia di far niente e non sa fare niente
Those who don't want to do anything and don't know how to do anything
Chi non ha voglia di far niente
Those who don't want to do anything
Si salverà
He shall be saved
Chi non ha voglia di far niente e non sa fare
Those who don't want to do anything and don't know how to do





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.