Franco Battiato - La Cura - Live At Arena Di Verona / 2013 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - La Cura - Live At Arena Di Verona / 2013




La Cura - Live At Arena Di Verona / 2013
La Cura - Live At Arena Di Verona / 2013
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
I'll protect you from your fears of hypochondria
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
The anxieties that from now on you'll face along your journey
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
The injustices and the deceptions of your time
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
The failures that you will naturally attract
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d′umore
I'll lift you up from the pain and your mood swings
Dalle ossessioni delle tue manie
From the obsessions of your mania
Supererò le correnti gravitazionali
I'll overcome the gravitational currents
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Space and light, so that you won't age
E guarirai da tutte le malattie
And you'll recover from all diseases
Perché sei un essere speciale
Because you are a special being
Ed io, avrò cura di te
And I will take care of you
Vagavo per i campi del Tennessee
I wandered through the fields of Tennessee
Come vi ero arrivato, chissà
How did I get there, I don't know
Non hai fiori bianchi per me?
Don't you have white flowers for me?
Più veloci di aquile i miei sogni
Faster than eagles, my dreams
Attraversano il mare
Cross the sea
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
I will bring you above all, silence and patience
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
We will travel together the roads that lead to essence
I profumi d′amore inebrieranno i nostri corpi
The perfume of love will intoxicate our bodies
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
The August calm will not calm our senses
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
I will weave your hair like the threads of a song
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
I know the laws of the world and I will grant them to you
Supererò le correnti gravitazionali
I'll overcome the gravitational currents
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Space and light, so that you won't age
Ti salverò da ogni malinconia
I'll save you from all melancholy
Perché sei un essere speciale
Because you are a special being
Ed io avrò cura di te
And I will take care of you
Io sì, che avrò cura di te
Yes, I will take care of you





Writer(s): Franco Battiato, Manlio Sgalambro, Judith Berard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.