Paroles et traduction Franco Battiato - La Cura - Live At Arena Di Verona / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cura - Live At Arena Di Verona / 2013
La Cura - Live At Arena Di Verona / 2013
Ti
proteggerò
dalle
paure
delle
ipocondrie
I'll
protect
you
from
your
fears
of
hypochondria
Dai
turbamenti
che
da
oggi
incontrerai
per
la
tua
via
The
anxieties
that
from
now
on
you'll
face
along
your
journey
Dalle
ingiustizie
e
dagli
inganni
del
tuo
tempo
The
injustices
and
the
deceptions
of
your
time
Dai
fallimenti
che
per
tua
natura
normalmente
attirerai
The
failures
that
you
will
naturally
attract
Ti
solleverò
dai
dolori
e
dai
tuoi
sbalzi
d′umore
I'll
lift
you
up
from
the
pain
and
your
mood
swings
Dalle
ossessioni
delle
tue
manie
From
the
obsessions
of
your
mania
Supererò
le
correnti
gravitazionali
I'll
overcome
the
gravitational
currents
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Space
and
light,
so
that
you
won't
age
E
guarirai
da
tutte
le
malattie
And
you'll
recover
from
all
diseases
Perché
sei
un
essere
speciale
Because
you
are
a
special
being
Ed
io,
avrò
cura
di
te
And
I
will
take
care
of
you
Vagavo
per
i
campi
del
Tennessee
I
wandered
through
the
fields
of
Tennessee
Come
vi
ero
arrivato,
chissà
How
did
I
get
there,
I
don't
know
Non
hai
fiori
bianchi
per
me?
Don't
you
have
white
flowers
for
me?
Più
veloci
di
aquile
i
miei
sogni
Faster
than
eagles,
my
dreams
Attraversano
il
mare
Cross
the
sea
Ti
porterò
soprattutto
il
silenzio
e
la
pazienza
I
will
bring
you
above
all,
silence
and
patience
Percorreremo
assieme
le
vie
che
portano
all'essenza
We
will
travel
together
the
roads
that
lead
to
essence
I
profumi
d′amore
inebrieranno
i
nostri
corpi
The
perfume
of
love
will
intoxicate
our
bodies
La
bonaccia
d'agosto
non
calmerà
i
nostri
sensi
The
August
calm
will
not
calm
our
senses
Tesserò
i
tuoi
capelli
come
trame
di
un
canto
I
will
weave
your
hair
like
the
threads
of
a
song
Conosco
le
leggi
del
mondo,
e
te
ne
farò
dono
I
know
the
laws
of
the
world
and
I
will
grant
them
to
you
Supererò
le
correnti
gravitazionali
I'll
overcome
the
gravitational
currents
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Space
and
light,
so
that
you
won't
age
Ti
salverò
da
ogni
malinconia
I'll
save
you
from
all
melancholy
Perché
sei
un
essere
speciale
Because
you
are
a
special
being
Ed
io
avrò
cura
di
te
And
I
will
take
care
of
you
Io
sì,
che
avrò
cura
di
te
Yes,
I
will
take
care
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Manlio Sgalambro, Judith Berard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.