Paroles et traduction Franco Battiato - La cura - Mix 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cura - Mix 2015
Забота - Микс 2015
Ti
proteggerò
dalle
paure
delle
ipocondrie
Я
защищу
тебя
от
страхов
ипохондрии,
Dai
turbamenti
che
da
oggi
incontrerai
per
la
tua
via
От
волнений,
что
встретятся
на
твоём
пути,
Dalle
ingiustizie
e
dagli
inganni
del
tuo
tempo
От
несправедливости
и
обмана
нашего
времени,
Dai
fallimenti
che
per
tua
natura
normalmente
attirerai
От
неудач,
что
по
своей
природе
ты,
возможно,
притянешь.
Ti
solleverò
dai
dolori
e
dai
tuoi
sbalzi
d′umore
Я
избавлю
тебя
от
боли
и
перепадов
настроения,
Dalle
ossessioni
delle
tue
manie
От
навязчивых
идей
и
твоих
маний.
Supererò
le
correnti
gravitazionali
Преодолею
силы
гравитации,
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Пространство
и
свет,
чтобы
ты
не
старела,
E
guarirai
da
tutte
le
malattie
И
ты
исцелишься
от
всех
болезней,
Perché
sei
un
essere
speciale
Потому
что
ты
особенная,
Ed
io,
avrò
cura
di
te
И
я
позабочусь
о
тебе.
Vagavo
per
i
campi
del
Tennessee
Я
бродил
по
полям
Теннесси,
Come
vi
ero
arrivato,
chissà
Как
я
там
оказался,
кто
знает.
Non
hai
fiori
bianchi
per
me?
У
тебя
нет
для
меня
белых
цветов?
Più
veloci
di
aquile
i
miei
sogni
Быстрее
орлов
мои
мечты
Attraversano
il
mare
Пересекают
море.
Ti
porterò
soprattutto
il
silenzio
e
la
pazienza
Я
принесу
тебе
прежде
всего
тишину
и
терпение,
Percorreremo
assieme
le
vie
che
portano
all'essenza
Мы
вместе
пройдём
пути,
ведущие
к
истине,
I
profumi
d′amore
inebrieranno
i
nostri
corpi
Ароматы
любви
опьянят
наши
тела,
La
bonaccia
d'agosto
non
calmerà
i
nostri
sensi
Августовский
штиль
не
успокоит
наши
чувства.
Tesserò
i
tuoi
capelli
come
trame
di
un
canto
Я
заплету
твои
волосы,
словно
строки
песни,
Conosco
le
leggi
del
mondo,
e
te
ne
farò
dono
Я
знаю
законы
мира
и
поделюсь
ими
с
тобой.
Supererò
le
correnti
gravitazionali
Преодолею
силы
гравитации,
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Пространство
и
свет,
чтобы
ты
не
старела.
Ti
salverò
da
ogni
malinconia
Я
спасу
тебя
от
любой
печали,
Perché
sei
un
essere
speciale
ed
io
avrò
cura
di
te
Потому
что
ты
особенная,
и
я
позабочусь
о
тебе.
Io
sì,
che
avrò
cura
di
te
Да,
я
позабочусь
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Battiato, Manlio Sgalambro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.