Paroles et traduction Franco Battiato - La Quiete Dopo Un Addio
La Quiete Dopo Un Addio
The Calm After a Farewell
Vivevamo
segregati
a
quel
tempo
Back
then,
we
lived
in
seclusion
Giacevo
così
mi
parve
e
cadeva
la
neve
I
lay
there
in
what
seemed
to
me
a
snowfall
Curiosità
e
prudenza
si
univano
ed
indagavo
Curiosity
and
caution
united,
and
I
inquired
Mi
avventurai
a
studiare
il
gelo
e
i
suoi
composti
I
ventured
to
study
the
frost
and
its
compounds
E
le
immense
riserve
And
its
immense
reserves
Verrà
un
altro
temporale
sarà
di
nuovo
estate
Another
storm
will
come,
it
will
be
summer
again
E
scoppieranno
i
suoi
colori
per
le
strade
And
its
colors
will
explode
in
the
streets
Ci
sentiremo
crescere
e
la
voglia
di
viaggiare
We
will
feel
ourselves
growing
and
the
desire
to
travel
Ed
incontrare
nuovi
amori
And
meet
new
loves
Che
rifaranno
credere
That
will
make
you
believe
again
Monti
sorgenti,
dalle
acque
appariranno
le
baie
dell′incostanza
Rising
mountains
will
make
bays
of
inconstancy
appear
from
the
waters
Le
valli
dell'incoerenza
per
superare
questa
noia
di
vivere
Valleys
of
inconsistency,
to
overcome
this
boredom
with
life
Prendi
ciò
che
vuoi
dai
tuoi
giardini
sospesi
nell′anima
Take
what
you
want
from
your
hanging
gardens
in
my
soul
Verrà
un
nuovo
temporale
e
finirà
l'estate
A
new
storm
will
come,
and
the
summer
will
end
La
quiete
dei
colori
autunnali
a
riflettersi
sulle
strade
e
sugli
umori
The
calmness
of
autumn
colors
will
reflect
on
the
streets
and
moods
Come
il
dolce
malessere
dopo
un
addio
Like
the
sweet
malaise
after
a
farewell
Poche
le
cose
che
restano
alla
fine
di
un'estate
Few
things
remain
at
the
end
of
a
summer
La
quiete
dei
colori
autunnali
si
rifletterà
sulle
strade
e
sugli
umori
The
calmness
of
autumn
colors
will
be
reflected
on
the
streets
and
moods
Come
il
dolce
malessere
dopo
un
addio.
As
the
sweet
malaise
after
a
farewell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Manlio Sgalambro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.