Paroles et traduction Franco Battiato - La Serpiente
Al
hombre
fue
dicho:
/ Tú
caminarás
por
siempre.
To
man
it
was
said:
/ You
will
walk
forever.
Viajarás
y
sombras
/ llevarás
a
la
espalda.
You
will
travel
and
shadows
/ you
will
carry
on
your
back.
Y
sus
ojos
miraban
sorprendidos,/manos
fuertes
y
pálidas,
And
his
eyes
looked
on
in
surprise,/strong
and
pale
hands,
Daban
vueltas
por
las
dolientes
ciudades
/ de
occidente,
They
wandered
through
the
sorrowful
cities
/ of
the
West,
Oscura
sociedad
/ donde
encajes
y
harapos
Dark
society
/ where
lace
and
rags
Se
mezclaban.
/ Estamos
vivos,
/ todos
gritaban.
Were
mixed.
/ We
are
alive,
/ everyone
shouted.
El
dinero
reptaba
/ como
la
serpiente.
Money
crawled
/ like
the
serpent.
En
la
ciudad
de
occidente
/ así
se
celebraba,
In
the
city
of
the
West
/ this
is
how
it
was
celebrated,
Pero
en
otra
parte
/ un
hombre
nuevo
nacía.
But
in
another
part
/ a
new
man
was
born.
Al
hombre
se
dijo:
/ Tú
caminarás
por...
a
la
espalda.
To
man
it
was
said:
/ You
will
walk
forever...
on
your
back.
Caminaba
como
se
le
había
dicho,
/ sin
descanso
caminaba.
He
walked
as
he
had
been
told,
/ he
walked
without
rest.
Se
ensombrecía
su
rostro/pero
el
corazón
en
llamas/lo
guiaba.
His
face
grew
dark/but
his
heart
in
flames/guided
him.
Un
rayo
de
luz
atravesó
/ un
cielo
negro
amenazante
A
ray
of
light
pierced
/ a
threatening
black
sky
Llegando
a
iluminar
un
árbol
de
cerezo
en
flor.
Coming
to
illuminate
a
cherry
tree
in
bloom.
Ante
sus
ojos,
incrédulos
y
asombrados,
Before
his
eyes,
incredulous
and
astonished,
Advirtió
que
algo
metafísico
habia
pasado.
He
realized
that
something
metaphysical
had
happened.
Descubrió
de
golpe
la
experiencia
del
blanco.
Suddenly,
he
discovered
the
experience
of
white.
El
dinero
repta
como
la
serpiente.
/ En
la
ciudad
de
occidente
Money
crawls
like
the
serpent.
/ In
the
city
of
the
West
Así
se
celebra,
/ pero
en
cualquier
parte
This
is
how
it
is
celebrated,
/ but
in
any
part
Un
hombre
nuevo
está
naciendo.
A
new
man
is
being
born.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Battiato Francesco, Sgalambro Manlio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.