Paroles et traduction Franco Battiato - le aquile non volano a stormi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
le aquile non volano a stormi
eagles don't fly in flocks
Giorni
e
mesi
corrono
veloci
Days
and
months
run
fast
La
strada
è
oscura
e
incerta
The
road
is
dark
and
uncertain
E
temo
di
offuscarmi
And
I'm
afraid
of
getting
dark
Non
prestare
orecchio
alle
menzogne
Don't
listen
to
the
lies
Non
farti
soffocare
dai
maligni
Don't
let
the
malignants
suffocate
you
Non
ti
nutrire
di
invidie
e
gelosie
Don't
feed
on
envy
and
jealousy
In
silenzio
soffro
i
danni
del
tempo
I
silently
suffer
the
damage
of
time
Le
aquile
non
volano
a
stormi
Eagles
don't
fly
in
flocks
Vivo
il
rimpianto
della
via
smarrita
I
live
the
regret
of
the
lost
way
Nell′incerto
cammino
del
ritorno
On
the
uncertain
path
of
return
Seguo
la
guida
degli
antichi
saggi
I
follow
the
guide
of
the
ancient
sages
Mi
affido
al
cuore
ed
attraverso
il
male
I
trust
my
heart
and
go
through
the
evil
A
chi
confessi
i
tuoi
segreti?
To
whom
do
you
confess
your
secrets?
Ferito
al
mattino,
a
sera
offeso
Injured
in
the
morning,
offended
in
the
evening
Salta
su
un
cavallo
alato
Jump
on
a
winged
horse
Prima
che
l'incostanza
offuschi
lo
splendore
Before
inconstancy
obscures
the
splendor
In
silenzio
soffro
i
danni
del
tempo
I
silently
suffer
the
damage
of
time
Le
aquile
non
volano
a
stormi
Eagles
don't
fly
in
flocks
Vivo
il
rimpianto
della
via
smarrita
I
live
the
regret
of
the
lost
way
Nell′incerto
cammino
del
ritorno
On
the
uncertain
path
of
return
しずかに
ときの
傷に
苦しむ
Silently
I
suffer
the
wounds
of
time
むれを
組んでわ
とばない
鷹
The
eagles
do
not
fly
in
flocks
ふるき
おしえを
たどって
Following
the
ancient
teachings
こころのままに
このかなしみを
のりこえて
I
overcome
this
sorrow
by
following
my
heart
In
silenzio
soffro
i
danni
del
tempo
I
silently
suffer
the
damage
of
time
Le
aquile
non
volano
a
stormi
Eagles
don't
fly
in
flocks
Vivo
il
rimpianto
della
via
smarrita
I
live
the
regret
of
the
lost
way
Nell'incerto
cammino
del
ritorno
On
the
uncertain
path
of
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Manlio Sgalambro, Kiminori Yajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.