Franco Battiato - Los Trenes De Tozeur - traduction des paroles en anglais

Los Trenes De Tozeur - Franco Battiatotraduction en anglais




Los Trenes De Tozeur
Trains of Tozeur
En los pueblos fronterizos miran el paso de los trenes,
In the frontier towns, they watch the trains pass by,
Las rutas desiertas de Tozeur.
The desert routes of Tozeur.
Desde un viejo balcòn tu madre me observa
From an old balcony your mother watches me,
Y se acuerda de mi, y de mi forma de ser,
And remembers me, and my way of being,
Y por un istante retorna mi anhelo de vivir
And for a moment my longing to return to live
A distinta velocidad.
At a different speed.
Circulan aùn màs despacio los trenes de Tozeur.
The trains of Tozeur are still running slower.
En iglesias vacìas hoy construyen los refugios
In empty churches, they are now building shelters
De las astronaves interplanetarias.
For interplanetary spacecraft.
En una mina olvidada, paredes de sal, yo recuerdo mio,
In a forgotten mine, salt walls, I remember my,
Como un màgico encanto
Like a magic charm
Y por un istante retorna mi anhelo de vivir
And for a moment my longing to return to live
A distinta velocidad.
At a different speed.
Circulan aùn màs despacio los trenes de Tozeur.
The trains of Tozeur are still running slower.
Enlos pueblos fronterizos miran el paso
In the frontier towns, they watch the trains pass by
De los trenes de Tozeur.
Of Tozeur.





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio, Saro Cosentino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.