Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Trenes De Tozeur
Trains of Tozeur
En
los
pueblos
fronterizos
miran
el
paso
de
los
trenes,
In
the
frontier
towns,
they
watch
the
trains
pass
by,
Las
rutas
desiertas
de
Tozeur.
The
desert
routes
of
Tozeur.
Desde
un
viejo
balcòn
tu
madre
me
observa
From
an
old
balcony
your
mother
watches
me,
Y
se
acuerda
de
mi,
y
de
mi
forma
de
ser,
And
remembers
me,
and
my
way
of
being,
Y
por
un
istante
retorna
mi
anhelo
de
vivir
And
for
a
moment
my
longing
to
return
to
live
A
distinta
velocidad.
At
a
different
speed.
Circulan
aùn
màs
despacio
los
trenes
de
Tozeur.
The
trains
of
Tozeur
are
still
running
slower.
En
iglesias
vacìas
hoy
construyen
los
refugios
In
empty
churches,
they
are
now
building
shelters
De
las
astronaves
interplanetarias.
For
interplanetary
spacecraft.
En
una
mina
olvidada,
paredes
de
sal,
yo
recuerdo
mio,
In
a
forgotten
mine,
salt
walls,
I
remember
my,
Como
un
màgico
encanto
Like
a
magic
charm
Y
por
un
istante
retorna
mi
anhelo
de
vivir
And
for
a
moment
my
longing
to
return
to
live
A
distinta
velocidad.
At
a
different
speed.
Circulan
aùn
màs
despacio
los
trenes
de
Tozeur.
The
trains
of
Tozeur
are
still
running
slower.
Enlos
pueblos
fronterizos
miran
el
paso
In
the
frontier
towns,
they
watch
the
trains
pass
by
De
los
trenes
de
Tozeur.
Of
Tozeur.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio, Saro Cosentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.