Paroles et traduction Franco Battiato - Mesopotamia - Live 2003
Lo
sai
che
più
si
invecchia
Вы
знаете,
что
чем
больше
вы
становитесь
старше
Più
affiorano
ricordi
lontanissimi
Больше
всплывают
отдаленные
воспоминания
Come
se
fosse
ieri
Как
будто
это
было
вчера
Mi
vedo
a
volte
in
braccio
a
mia
madre
Я
иногда
вижу
себя
на
руках
у
мамы
E
sento
ancora
i
teneri
commenti
di
mio
padre
И
я
все
еще
слышу
нежные
комментарии
моего
отца
I
pranzi,
le
domeniche
dai
nonni
Обеды,
воскресенья
у
бабушек
и
дедушек
Le
voglie
e
le
esplosioni
irrazionali
Иррациональные
тягу
и
взрывы
I
primi
passi,
gioie
e
dispiaceri,
gioie
e
dispiaceri
Первые
шаги,
радости
и
печали,
радости
и
печали
La
prima
goccia
bianca,
che
spavento
Первая
белая
капля,
которая
пугает
E
che
piacere
strano
И
какое
странное
удовольствие
È
un
innamoramento
senza
senso
Это
бессмысленная
влюбленность
Per
legge
naturale
a
quell′età
По
естественному
закону
в
этом
возрасте
I
primi
accordi
su
di
un
organo
da
chiesa
in
sacrestia
Первые
аккорды
о
церковном
органе
в
ризнице
Ed
un
dogmatico
rispetto
verso
le
istituzioni
И
догматическое
уважение
к
институтам
Che
cosa
resterà
di
me?
Что
останется
от
меня?
Del
transito
terrestre?
О
сухопутном
транзите?
Di
tutte
le
impressioni
che
ho
avuto
in
questa
vita?
Из
всех
впечатлений,
которые
у
меня
были
в
этой
жизни?
Mi
piacciono
le
scelte
radicali
Мне
нравятся
радикальные
выборы
La
morte
consapevole
che
si
autoimpose
Socrate
Сознательная
смерть,
самосознающая
Сократа
E
la
scomparsa
misteriosa
e
unica
di
Majorana
И
таинственное
и
уникальное
исчезновение
Майораны
La
vita
cinica
ed
interessante
di
Landolfi
Циничная
и
интересная
жизнь
Ландольфи
Opposto
ma
vicino
a
un
monaco
birmano
Напротив,
но
рядом
с
бирманским
монахом
O
la
misantropia
celeste
in
Benedetti
Michelangeli
Или
Небесная
мизантропия
в
Бенедетти
Микелангели
Anch'io
a
guardarmi
bene
vivo
da
millenni
Я
тоже
хорошо
выгляжу,
живя
тысячелетиями
E
vengo
dritto
dalla
civiltà
più
alta
dei
Sumeri
И
я
прямо
из
высшей
цивилизации
шумеров
Dall′arte
cuneiforme
degli
Scribi
Из
клинописного
искусства
книжников
E
dormo
spesso
dentro
un
sacco
a
pelo
И
я
часто
сплю
в
спальном
мешке
Perché
non
voglio
perdere
i
contatti
con
la
terra
Почему
я
не
хочу
терять
связь
с
землей
La
valle
tra
i
due
fiumi
della
Mesopotamia
Долина
между
двумя
реками
Месопотамии
Che
vide
alle
sue
rive
Isacco
di
Ninive
Который
увидел
на
своих
берегах
Исаака
Ниневийского
Che
cosa
resterà
di
noi?
Что
останется
от
нас?
Del
transito
terrestre?
О
сухопутном
транзите?
Di
tutte
le
impressioni
che
ho
avuto
in
questa
vita?
Из
всех
впечатлений,
которые
у
меня
были
в
этой
жизни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.